b000000684

Делдэ идет о переводах дакарамзинодах. Кіаірамзииизм вво- дит (лвершеино новые имена. О них враждебно пишет Пушкин. Далее Дмитриев пишет: «Но тогда еще мало знали иностранные языки. В столицах не было еще библиотек для чтения книг за некоторую плату; не было еще огромных журналов, в которых -ныне печатаются целые романы; и по- *- тому переводы больших и многотомных книг имели много читателей. По ^деревням, кто любил чтение, и кто только мог, заводился «е большой, но полной библиотекой. Были некоторые книги, которые как будто по- читались необходимыми для этих библиотек и находились в каждой. Они перечитывались по несколько раз, всею семьею. Выбор был не- дурен и довольно основателен. Например, в каждой деревенской библио- теке непременно уже находились: Телемак, Жилблаз, Дон-Кишот, Ро- бинзон-Круз, Древняя Вивлиофика Новикова; Деяния Петра Великого и с дополнениями. История о странствованиях вообще Лапарга, Все- мирный Путешествователь Аббата де-ла Порта и Маркиз Г. перевод Ив. Перф. Елагина, ро'ман умный и нравственный, но ныне осмеянный. Ломоносов, Сумароков, Херасков, непременно были у тех, которые лю- били стихотворство» (стр. 47). Многие из этих переводов были эпохой в «сторіш языка. В них или при помощи их решалась проблема плавности. О ПЛАВНОСТИ Вопрос о плавности стиля к литературе второй половины XVIII века заінимаіет такое іміесто, что ясно: он выражает нечто основное. Новую стадию самой системы міышлівния. Соединение фраз стало самостоятельным вопросом. Ломоноісоів был за пеіриод, в котором течение слова не было бы обусловлено соединительными частями. В «Кратком руководстве к красноречию» Ломоносов пи- сал: «Союзы ни что иное суть, как средства, которыми идеи соеди- няются, и так подобны они гвоздям или клею, которыми части какой махины сплочены или склеены бывают. И так те махины, в которых меньше клею и гвоздей видно, весьма лутчей вид имеют, нежели те, в ко- торых споев и клеек много; и слово важнее и великолепнее бывает, чем в нем союзов меньше. Однако не должно в нем оставлять таких щелей, по которым бы оно могло вовсе развалиться ...»'■ ^ Соч. Ломоносова, Спб., 1847, т. III, стр. 718. 206

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4