b000000635

ИСТОРІЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. XXVIII. іірагіі! Давно-ли другъ отъ друга Ихъ жажда крови отвела? Давно-ль они часы досуга, Трапезу, мысли и дѣла Дѣлпли дружно? Нынѣ злобно, Врагамъ наслѣдственнымъ подобно, Какъ въ страшномъ, непонятноиъ снѣ. Они другъ другу въ тишпвѣ Готовить гибель хладнокровно Не засмѣяться-ль ииь, нока Не обагрилась ихъ рука, Неразойтиться-ль полюбовно?... Но дико свѣтская вражда Боится ложнаго стыда. XXIX. Вотъ пистолеты ужь блеснули. Гремитъ о шомполъ молотокъ. Въ граненый стволъ уходятъ пули И щелкнулъ въ первый разъ курокъ. Вотъ порохъ струйкой сѣроватой На полку сыплется. Зубчатый, Надежно-ввинченный кремень Взведевъ ещб. За ближній пень Становится Гпльо смущенный. Плащи бросаютъ два врага. Зіірѣцкій тридцать два піага Отмѣрилъ съ точностью отмѣнной. Друзей развелъ по крайній слѣдъ, И каждый взвелъ свой ппстолетъ. XXX. «Теперь сходитесь». Хладнокровно, Еще не цѣля, два врага Походкой твердой, тихо, ровно Четыре перешли шага, Четыре сиертныя ступени. Свой пистолѳтъ тогда Евгенш, Не преставая наступать, Сталь первый тихо подымать. Вотъ пять шаговъ еще ступили, И Ленскій, жмуря лѣвый глазъ. Сталь также цѣлитъ — но какъ разь Онѣгинь выстрѣлилъ... Пробили Часы урочные: поэтъ Роняетъ иолча пистолетъ, 556 XXXI. На грудь кладетъ тихонько руку И надаетъ. Туманный взоръ Изображаеть смерть, не муку: Такь медленно по скату горъ. На солнцѣ искрами блистая, Спадаетъ глыба снѣговая, Мгновеннымъ холодомь облить; Онѣгинъ къ юношѣ сиѣшитъ, Глядптъ, зоветъ его... напрасно: Его ужь нѣтъ. Младый пВвецъ Нашелъ безвременный конецъ! Дохнула буря, цвѣтъ прекрасный Увяль на утренней зарѣ!... Нотухъ огонь на алтарѣ! XXXII. Недвижимъ онь лежаіь, и страненъ Быль томный мирь его чела. Подъ грудь снъ быль на вылетъ раненъ; Дымясь изъ раны кровь текла. Тому назадъ одно мгновенье, Въ семъ сердцѣ билось вдохновенье. Вражда, надежда и любовь,' Играла жизнь, кииѣла кровь. Теперь, какъ въ домѣ опустѣломь. Все въ немь и тихо, и темно; Замолкло навсегда оно; Закрыты ставни, окна мѣлоиь Забѣлены. Хозяйки нѣтъ, А гдѣ, — Богъ вѣсть; нроналъ и слѣдъ! XXXIII. Пріятно дерзкой эпиграммой Взбѣсить оплошнаго врага; Пріятно зрѣть, какъ онь упрямо Склонивъ бодливые рога. Невольно въ зеркало глядится И узнавать себя стыдится; Пріятнѣй, если онь, друзья, Завоетъ сдуру: это я! Еще пріятнѣе въ молчаньи Ему готовить честный гробъ, И тихо цѣлить въ блѣдный лобь На благородномь разстояньи; Но отослать его къ отцамь, Едва-ль пріятно будетъ вамъ!

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4