b000000635

ОБЯЗАТЕЛЬНЫ Я иость и даже уродливость, должны были по- казаться вполнѣ достойными ігодражанія. Вслѣдствіе этого, ложно-власопческое на- нравленіе точно также неизбѣжно должно было какт. одинъ нзъсуіцоственнѣміішхъпри- знаковъ европеизма проникнуть къ намъ черезъ Ломоносова и Тредьяковскаго, какъ проникло къ намъ византійское вііяніе вмѣстѣ съ христіанствомъ черезъ посредство иер- выхъ проиовѣдниковъ-грековъ. Мы полагаемъ даже, что Ломоносовъ вовсе не потому сталъ подражать ложно-классическимъ образцамъ, что увлекся ложно-классическимъ направле- піемъ: онъ просто подчинился ему безуслов- но, какъ и всѣ современники его, не при- знавая никакое другое литературное наирав- леиіе возможнымъ... А при томъ иолнѣйшемъ разрывѣ со старпной и народностью, кото- рый госиодствовалъ въ нашихъ образован- ныхъ классахъ общества въ началѣ XVIII вѣка, нечего было конечно и думать о созда- иіп чего ннбудь самобытнаго, иа основаніи народиыхъ стихій... Первые иоэтпческіе опыты Ломоносова въ ложпо-класспческомъ родѣ (его иодраЖанія Фенелону и Гюнтеру), были приняты въ Пе- тербургѣ весьма благосклонно, по свиде- тельству современниковъ:Академіяпхъ одоб- рила, а общество прочитало съ удовольствіемъ. Уже этого одного факта достаточно для того, чтобы судить о степени развптія вкуса въ современноыъ Ломоносову русскомъ обще- ствѣ. Правильное понятіе о поэзіи въ боль- шинствѣ совреыенниковъ Ломоносова не бы- ло вовсе развито: въ началѣ XVIII в., какъ въ концѣ XVII, иоэтомъ все еще продолжа- ли у насъ считать каждаго, кто болѣе или менѣе складно умѣлъ управиться со стнхомъ. Къ тому же, въ высшихъ классахъ общества нашего и при дворѣ, гдѣ особенно сильно было стремленіе къ подражанію иноземнымъ образцамъ, развился еще п особенный взглядъ 1 на поэзію, какъ на необходимую принадлеж- ность великосвѣтской и придворной жизни, какъ на приличное увраиіеше всякихъ иразд- нествъ и торжественныхъ случаевъ. Этотъ взглядъ на поэзію занесенъ былъ въ высшіе слои нашего общества изъ Фрапцін, гдѣ по- эты въ концѣ XVII п началѣ ХТШ в. в. яв- лялись настоящими придворными чиновнн- ') Тепдовъ отвѣчалъ на это письмо Ломоносов сей наполнено, которые нредосудитедьны чести г. досадили; пишетъ воякъ, на сколько можетъ и въ 284 камп; они считали своею прямою обязан- ностью воспѣвать все, что при дворѣ совер- шалось, заваливали литературу напыщенны- ми оппсаніями торжествъ, баловъ, иллюми- націй, идругихъеще менѣе замѣчателышхъ событій, подносили вельможамъ трескучія и восторженный оды по поводу пхъ имяпивъ илпполученныхъпынповышеній и милостей- — и за все это получали щедрыя денежиыя на- грады. Что, на западѣ, нрп болѣе развитыхъ условіяхъ общественной жизнн, могло казать- ся необходимымъ, непзбѣжнымъ злоупотреб- леніемъ поэзіи, даже и просто свѣтскпмъ обычаемъ, то у насъ на Русп, при гораздо меныиемъ развптіиобщественности, проявля- лось въ грубой формѣ обязательныхъ слу- жебныхъ отношеній поэта къ придворной жизни или къ лицамъ, занимавпшмъ вазк- ное положеніе въ современномъ обществѣ. Ни дворъ, ни вельмояш съ поэтами не цере- монились; пмъ просто приказывали черезъ ближайшее начальство обработывать пзвѣсі- ныя темы и ири этомъ еще стѣсняли ихъ да- же и срокомъ. Біографія Ломоносова нред- ставляетъ намъ цѣлыйрядълюбоиытнѣйшихъ фактовъ такого обязателыіаго исиравленія должности придворнаго поэта. Такъ папрн- мѣръ въ1748 г., 20 апрѣля, въ журиалѣ кои- ференціп Академін Ыаукъ записано было: «Къ профессору Ломоносову послать ор- деръ, чтобъ оной нрисланяыя изъ Артиллеріи къ иллюминаціп апрѣля къ '-'5 числу стихи переведъ стихами жъ на россійскій языкъ и ! конечно сего апрѣля, 23-го числа, по пере- водѣ, взнесъ въ канцелярію». Стихи были пѣмецкіе и принадлежали ие- ру совѣтнпка Штелипа, и видно, что пере- вести ихъ на русскій языкъ было ие легко, потому что, тотчасъ по полученіи ихь, Л омо- носовъ обратился къ секретарю Академіп, Теплову, со слѣдующимъ письмомъ: «Хотя должность моя и требуетъ, чтобы по прпсланному ко мнѣ ордеру сдѣлатъ стихи съ нѣмецкова; однако я того исполнить не могу, для того, что въ нѣмецкихъ виршахъ нѣтъ ни складу ни ладу; и такъ такимъ пе- реводомъ мнѣ себя пристыдить ие хочется и весьма досадно, чтобъ такую глупость пе- ревесть на русскій языкъ».... '). И несмотря на эти возраженія, несмотря почти выговоромъ:... «письмо ваше ташіхъ экспре- совѣтника Штелипа: берегитесь, чтобъ вы ему не разсушденіи, какъ кто хочетъ»...

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4