b000000590

— 27 — можемъ не указать мимоходомъ на этимологическое сходство каждаго изъ нихъ съ именемъ иидійскаго царя ВаШага или ВШіега, о которомъ упоминаетъ еще Абульфеда, жившій въ ХІѴ столѣтіи нашего лѣтосчисленія, говоря, что «Каиуджъ есть мѣстопребываніе Ваіііага, который царь царей Индіи.» Кануджа или Канав джа, а въ нѣкоторыхъ нерсидскихъ книгахъ Сапй§, обозначается, какъ торговый городъ, расположенный между двумя рукавами Ганга, при рѣкѣ МозаШ. Царь же Балгара, у однихъ писателей извѣстный подъ именемъ ВИЬег'а, у дру- гихъ — Веійг., всѣми описывается такимъ, «сиі знпі ехегсійіз ас еіерііаніез е^и8^ие сиНиз езі; Ісіоіі ВисЫ. Ізіе зоіеі сарііе рогіаге согопат апгеат еі іпсіиі зіоііз зігіаііз анго шіегіесйз... Еі Ііос ге§пит (сіунз гех ѵосаіиг ВеШега) езі Ііегейііагінт, пес ігапз&гіиг аЪ Шіз ногаеп ВеШега, си] из іпіегргеіаііо езі гех гедит, зісніі ргаешізіпшз». (См. 43 — 46 р. «І)е Іисііз огіеп- ІаІІЪиз». Охипіі МОСХСІѴ). Тѣ же извѣстія о Балгара мы встрѣчаемъ- и у Масуди, жившаго въ X в. но Р. X. (см. Ьез ргаігіез сГог. Тсхіе еі ігасіисііон раг ВагЪіег йе Меупаічі еі Раѵеі сіе СоигіеШе. Т. I, Рагіз. 1861 стр. 162, 177, 372 и 382). Тамъ между нрочимъ сказано, что «1а ѵіііе сіе Мапкіг, (іиі ёіаіі Іе дгапсі сепіге сіе Гінсіе, зе зоитіі а ші гоі поттё 1е ВаШага, еі Іе пот сіе се ргетіег гоі езі гезіё а іоиз зез зиссеззеигз диі опі гё§пё сіапз сеііе сарііаіе ]іізди'а се ,]оиг (332 сіе ГЬё§іге)». Такимъ образомъ «бѣликъ» славяпскаго текста только ліішній разъ указываетъ на тѣсную связь между самыми отда- ленными одннъ отъ другаго истоками ипдійскаго произве- денія . Но подобнаго рода общераспространенность сюжетовъ во- сточиыхъ сказаній позволяетъ, какъ мы замѣтилп выше, сбли- зить нашу новѣсть со множествомъ другихъ литературныхъ нроизведеній востока и запада, которыя, казалось бы, не ииѣютъ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4