b000000588

- 735 — изъ церквп выходили кучки отмолпвшагося народа, изъ глубины улицъ несся все возраставпіій рокотъ экипажей, омнибусовъ, фіакровъ... Еазалось, городъ глубоко вздыхаетъ послѣ отдыха, и съ этимъ вздохомъ втягиваетъ въ себя обратно эти милліоиы человѣческихъ микробовъ, слетаюшихся къ нему отовсюду на борьбу, на заботу, на грѣхъ, на здобу, довлѣющую новому дшо... Будни суетливо и шумно тпронилпсь на смѣну тихо отходящеМу празднику. Но между ними лежалъ еще цѣлый вечеръ, тотъ послѣнраздничный вечеръ, когда воскресенье какъ бы ущываетъ руки, а трудовой деиь еще не вступаетъ въ свонправа, — вечеръ раз- влеченій, соблазновъ и грѣха. Въ одномъ мѣстѣ, на углу Oxfordstreet п какого-то маленького переулка, мы увидѣли неболыпую кучку людей, какъ бы ставшнхъ крошечнымъ отрядомъ навст[)ѣчу этому все возрастающему наступленію будней. Надъ нхъ головами, точно знамя, возвышался матовый фонарь, на стеклѣ котораго я прочиталъ, черными буквами, грозный вопросъ: Гдѣ хотите вы ныть потерять вашу вѣчность? Фонарь этотъ держалъ въ рукахъ невысокій, коренастый парень въ очкахъ. Пока мы подходили, онъ повернулъ его, я на другомъ стеклѣ выступило другое воззваніе: Остановитесь! Только еще сегодня день ашсенія вашего/ Слово Salvation (спасеніе) сразу напомшіло мнѣ мою встрѣчу въ Гельсинг- форсѣ, и я, крайне заинтересованный, направился на этотъ маякъ, выкинутый надъ бурнымъ теченіемъ человѣческаго моря. Оказалось дѣйствительно, что это небольшоіі отряденъ сальваціонистскихъ партизановъ, остановившись на бойкой улицѣ, ноднялъ свое боевое знаыя,чтобы немного нодраться съ (ІеѵіГемъ (дьяво- ломі) на псходѣ воскреснаго дня и, можетъ быть, отнять у него нѣсколько жертвъ, безпечно устремляющихся къ „нотерѣ своей вѣчности". Мы безъ труда нрітолкалпсь въ нередній рядъ и очутились прямо нротивъ молодаго знаменосца въ очкахъ, поворачивавшаго свой фонарь съ такимъ разсчетоиъ, чтобы каждая пзъ четырехъ надписей могла нроизвести на насъ свое спасительное дѣйствіе. Рядомъ съ шгаъ въ середішѣ небольшого свободнаго четыреугольшіка жестикули- ровалъ и волновался проповѣдникъ, очень часто и съ разнообразной іштонаціей (нереходившей отъ глубочайшаго нрезрѣнія къ саиой страстной ненависти) упо- мипавшій имя сІеѵіГя. Ш. Devil, devil!... Вотъ, думалось, гдѣ увижу я настоящую борьбу съ этимъ господиномъ, — въ Лондонѣ главной штабъ-квартирѣ знаменитаго генерала Буса, организатора «арміи спасенія» (Salvation army). . Есть въ обществепной жизни

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4