b000000588
- 733 - осторожно, нѣсколько робко, держась въ боковыхъ аллеіікахъ, онѣ вступали отъ времеші до временл въ сутолоку бульвара, протягивая кому-нибудь свои дисточки. Мнѣ невольно вспомнилась прк этомъ картина нашего волжскаго ле- дохода: серединой рѣки валитъ, шумя, сталкиваясь, расшибаясь- масса льда, a въ это время съ берега то и дѣло врѣзываются въ ея края утлыя лодочки ыар- тышекъ. И глядишь, удачно лавируя среди опасныхъ льдинъ, — лодочка возвра- щается къ берегу съ добычей: доска, старая корзина, дереванный ящпкъ, ведро или обломокъ разбитой лодки, спасенные изъ разрушительнаго потока... Я сталъ смотрѣть, много ли добычи отнимутъ у бульварнаго потока мои скромиыя не- знакомки. Очевидно, здѣсь дѣло было труднѣе: мимо уродливыхъ шляпокъ пестрая толиа валила со смѣхомъ, остротами, вольною шуткою. И только опять я, тро- нутый робкимъ призывомъ: «tic ore», — взялъ экземшшръ спасительнаго ли- сточка, за что изъ-подъ шляпки на меня взглянули благодарные глаза и мель- кнула благосклонная улыбка. На листкѣ были тѣ же господа въ военной формѣ^ тотъ же мизерный бѣсенокъ и та же каррикатура... Я сохранилъ его на паиять. Заглавіе „Krigs ropet a значитъ „Боевой кличъ 1 ". Съ этимъ кличемъ на всѣхъ языкахъ тѣхъ с.транъ, гдѣ армія генерала Буса водрузила свое знамя, — она обращается къ діаволу, вызывая его на бой и ста- раясь взять въ плѣнъ какъ можно больше его преданиыхъ слугъ. Къ сожалѣшю цужно признаться, что отъ этой «прессы спасенія» вѣетъ изрядиою пошлостыо, о которой вы можете составить нѣкоторое понятіе развѣ по нашимъ уличнымъ листкамъ послѣднихъ годовъ, въ которыхъ о чудесахъ Іоанна Кронштадтскаго повѣствуютъ репортеры, до того времени изощрявшіе свои перья на описаніи скандаловъ въ «Аркадіяхъ» и «Ливадіяхъ>. Или, если бы вы представили себѣ еще, что наше Развлеченіе пожелало бы приклеивать мораль съ религіознымъ оттѣнкомъ ко всѣмъ сценаиъ изъ купеческаго быта, или давало бы религіозные тексты къ картинкамъ своихъ каррикатурнстовъ. Можетъ быть эти сравнеиія пріідется смягчить еще на одну степень, но во всякомъ случаѣ они даютъ нѣ- которое понятіе о литературномъ тонѣ этой мелкой прессы уличнаго « спасенія» . Армейскіе отрядные литераторы, по назначенію генерала Буса, бывшаго методист- скаго проповѣдника, — пускаютъ въ діавола неріодически извѣстное кошчество стрѣлъ, облеченныхъ въ литературную форму. А такъ какъ діаволъ атакуется въ его собственныхъ владѣніяхъ, то армейскій писатель беретъ у улицы азыкъ, ея лп- тературные пріемы.... Столько-то строкъ религіознаго одушевленія къ- слѣдую- щему нужеру! Столько-то строкъ проповѣди,гнмновъ, сарказмовъ по адрссу врага, т.-е. діавола... А такъ какъ каждый крупный отрядъ имѣетъ свою писательскую команду, а таланты, — увы! — не раздаются по назначенію генераловъ, то легко представпть себѣ, что религіозное одушевленіе выраяиется за рѣдкими исключе- ніями очень плохими стихамп, сарказмъ отмѣченъ плоскостью уличной прессы, и на всей нрессѣ спасенія лежитъ отпечатокъ, оскорбляіощій сколько-пибудь развитое чувство... Между тѣиъ, діаволу, при всѣхъ его недостаткахъ, нельзя, кажется, отказать въ нѣкоторой талантливости натуры, критическомъ чутьѣ й остроуміи. А если такъ, — думалъ я, сидя на скамьѣ у памятника Рупеберга, — то пожалуй эти листочки доставляютъ насмѣшливому врагу не мало веселыхъ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4