b000000575

328 268. 8а1ѵа гез езі.: рукописи; но такъ какъ езі; нарушаетъ стихъ, то можно 1) слить его съ гез и читать геві, ибо въ формулѣ заіѵа геа езі обык- новенно прибавляется связка, см. Ай. 643. Ріаиі;. Сарі. 281. Ерісі. I, 2, 21. Аиі. II, 2, 30. пр.; 2) но можно и совершенно опустить глаголъ езі въ ви- ду такихъ примѣровъ, какъ Еип. 360: аііа гез, гдѣ кромѣ А другія рукописи тоже прибавляютъ езі; Ріаиі. Сарі. 485: ипа гез (гдѣ, впрочемъ, Вгіх чи- таетъ гезі). Нізсе Ьошіпез ігі^епі: въ А надъ строкою приписано мѣстоименіе Ьіз и притомъ к прибавлено уже позднѣйшею рукою; двѣ рукописи (апіідиі (Іио ех позігіз В1.) читаютъ Іііс; В1.— Ьісе; но настоящее чтеніе — Ііізсе: ѵ. 269 Тереи- цій заставляетъ Парменона начинать свою рѣчь съ того же слова, которымъ начинается замѣчаніе Гнаѳона, а рукописи, АСРВСг, тамъ читаютъ Ьізсе, и Донатъ примѣчаетъ: Ііізсе рго Ьі: ѵеіизіе; слѣдов., и ѵ. 268 нужно читать Ііізсе. 282. А§е тосіо, і пнпс — А, осталышя рукописи безъ г. Чтеніе А не- согласно съ характеромъ мѣста: не могъ же, въ самоыъ дѣлѣ, Парменонъ пре- дыдущую шутку Гнаѳона принимать за серьезное обращеніе къ его посредни- честву. 290. Мігог, диісі — рукописи и Донатъ; подтверждается разночтеніемъ диосі въ 6. 294. (^иаш іпзізіаш ѵіат: нужно читать; примѣчаніе Доната: еі дна ѵіа іе^ііиг вызвано похожимъ, но не вполнѣ одинаковымъ мѣстомъ Ріі. 192, гдѣ АГв 1 вѣрпо читаютъ: дна днаегеге іпзізіаш ѵіаш, другія рукописи неправиль- но: дна ѵіа; ішізіеге тіаш составляетъ одно нонятіе (-— зіаіие]^, сіесегпеге) и потому диа при немъ есть не мѣстоименіе — опредѣленіе къ ѵіа, но нарѣчіе. 299. зд. Слѣдуя Сг. р. 145 зд. я эти слова располагаю въ двухъ ямби- ческихъ октонаріяхъ, наполняя ѵ. 299 прибавленіемъ всііісеі (РЬ. 132 зсііісеі также на концѣ стиха), которое, какъ слово не необходимое, легко могло отпасть; Наг по той же причинѣ вмѣсто зсііісеі вставляетъ заі зсіо. 300. Бісеі — А; В1.— сіісаз, безъ достаточнаго основанія. — Вмѣсто; йііззе іііит аііегиш ЕеінЬоМ требуетъ чего-нибудь въ родѣ інгогет іІИиз аИегіиз, потому — де что о лицѣ нельзя сказать, что оно езі Іисіиз іосиздие; но у Плав- та много примѣровъ выраженія Іисіоз ііісегс аіідиеш, СарЬ. 577. Ашріі. 567. Рзеисі. 1150. см. ЕлізсЫ Рагег§. р. 427 — 430; н въ страд, залогѣ, Рзеисі 1151: (Іопісиш ірзиз зезе Іисіоз Ііегі зепзегіі ВассЬ. 1090: Іюсіне ше аеШіз Іисіоз Ъіз Іасіиш еззе іпс1і§пе? То обстоятельство, что Плавтъ въ этомъ оборотѣ всегда употребляетъ мн. ч. Іисіі, ішчего не доказываетъ нротивъ логической возможности выраженія: аіідиіз езі Іисіиз. Ср. Ног. 8егт. II, 5, 37: пе зіз іосиз. 306. Вторая половина стиха нредставляетъ затруднепія въ критическомъ отношеніи. Въ разныхъ рукописяхъ она читается разно: А — штс іе Рагшепо іе озіенйез; В— тшс іе Рагтепо озіепсіез; ВСО-Р — пипс Рагтепо іе озіепсіез;

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4