b000000575

ш лежа къ корню, уподобилось слѣдующему 8, мы не ймѣемъ права заключать обратно, что въ агсеззо первое 5 перешло въ г, и нритомъ безо всякихъ на то основаній. Болѣе правдоподобныыъ мнѣ кажется объясненіе ОгеШ асі Сіс. Тизс. 1У, 1, 2: агсевзеге зсііеіпі; еІутоІодівсЬ гісЬіідег; еіпе Ші8іе11ип§ (=ас- сегзеге) та^ аЬег сІапеЬеп іт Мипсіе сіез Ѵоікез детезеп 8еіп, ипдейЬг 80 лтіе Ьеі йеп Тозсапегп ІѴеЪЬе 81;ай &Ьѣге ипй іпіегреіге зіаіі іпѣегргеіе." К. Кіоіг, соглашаясь съ этимъ объясненіемъ, указываетъ ай Сіс. Тизс. IV, 1, 2 ва ана- логичное явленіе въ Мепаііррш, Мѳпаіірра вм. Ме1апірри8, Меіапірра (Ти8с. Ш, 9, 20. Ой. I, 31, 114). Форма ассегзо, употребительная въ народномъ язы- кѣ, должна быть свойственна и комедіи; это, дѣйствительно, и подтверждается рукописями Теренція: А вездѣ читаетъ ассегзо; Е — чаще ассегзо, нежели аг- сеззо (Еші. 890 даже агсегзііиш), СБЕ одинаково часто ассегзо и агсеззо, 06 читаютъ агсеззо; Донатъ въ примѣчаніяхъ вездѣ агсеззо. Слѣдовательно А и списанныя съ Калліопіевой рецензіи рукописи (кромѣ Р) СБЕ предпочитаютъ форму ассегзо (замѣчательно, что тоже дѣлаетъ Е); а рукописи, пронсшедшія отъ Калліопіевой рецензіи, исправленной по комментаріямъ Доната, т. е., 06, предпочитаютъ форму агсеззо. По этому изгонять форму ассегзо изъ текста Теренція мы не имѣемъ ни малѣйшаго права. 67. Наес ѵёгЬа шіа теііёгсіе Ыза Іасгіпшіа: это чтеніе рукописей я не нахожу нужнымъ измѣнять. Необходимость двухсложнаго произношенія сло- ва шеііегсіе (КіізсЫ N. Ріаиі. Ехсигз. р. 99) даже для Плавта едва-ли можетъ считаться доказанною, и далеко не всѣми учеными признается. СЕ'УУ. Мйііег, Ріаііі. Ргозосііе р. 317, дошелъ до крайности, утверждая, что нельзя указать ни одного приыѣра трехсложнаго произношенія этого слова: Тег. Еші. 67 всѣ рукописи читаютъ шеііегсіе, а А — теЬегаіІе. Еші. 41 5: риІсЬге шеііегсіе сііс- Шш — А, шеііегсіе— С, теЬегсиІе — ББ 2 . Но нерваго примѣра МіШег не зналъ вовсе, а второй онъ устраняетъ, принимая чтеніе Е1ескеізеп'а: риІсЬеггише Ііегсіе. Послѣдняго, внрочемъ, едва-ли чтеніе шёЬёгсІе (имъ же саыимъ допу- щенное РІаиІ;. Кий. 1365) заставило въ нашемъ мѣстѣ отказаться отъ преда- нія рукописей; скорѣе имъ руководило желаиіе обойтись во 2-ой стопѣ сена- рія безъ спондаическаго слова іша. Правило, что во 2-ой и 3-ей стопахъ ям- бическаго сенарія избѣгаются анапестическія и спондаическія слова, (ШІзсЫ. Рго1е§'. р. 218. 221 зд.) есть выраженіе вполнѣ правильнаго наблюденія надъ строеніемъ большинства ямбическихъ сенаріевъ латинской комедіи, но не мо- жетъ быть признано непреложнымъ закономъ, ср. Вгіх РІаиі. Меи. Кгіі. АпЬ. а(1. ѵ. 750. Сарі. Кгіі. АпЬ. асі ѵ. 114. (Віізсііі Рго1е§. р. 221 Ж]. Согззеп 2 II р. 992). Еслибы такой спондей нуждался въ извиненіи (какъ принято гово- рить), то въ нашемъ мѣстѣ онъ легко находилъ бы его въ логическомъ уда- реніи слова шіа. Слѣдов., рукописи представляютъ ненуждающійся ни въ ка- кихъ иснравденіяхъ стихъ; Ііаес ѵёгЬа шіа шеііегсіе Ыза Мсгішиіа, съ глав- ною цезурою нредъ конечнымъ кретикомъ и вспомогательною цезурою послѣ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4