b000000575

— 342 — Паули ІГ, 70, 79 при воли и бо^ри Вес. 82, при боярів 83, гос'- ті 53, 173 И со многими именами деревьевъ ноступаютъ какъ ст. именами животныхъ; бук, дуб, граб, клен, лвір, яс'інь, оттого стял дуба; также гриб и рубель; найшбл гриба Лоз. 47, мае рубля. Замѣтимъ вин. ед. ли/ж, въ за муж дати, за муж нійтй;, далѣе вин. ед. меча въ сідлай му коня бйстрого, меча острого Паули I, 165 и средняго рода дЧтятка- нитай свого д'ітятка. И по-бѣло- русски муж въ за муж даваць, за муж пошла. Мѣст. ед. нерѣдко замѣняется дательнымъ: кол'і и колу; поли и полю (стрслв. кол-ь, колоу; подн, полю); также: в чёрному мори, на білому камн'і, на чорному морю, у пёршому у таборі, на бйстрому бзері, при іому, в іому Основ. 15, 44, 80, 81, 112, по тому ровіеа Прип. 75, у пёршому брбд'і Паули I, 44. Отъ двойств, удержались нѣкоторые слѣды: дві гблові (стрслв. гдйвѣ ), дві простирал! (стрслв. простирали) Лоз. 42, дві вор бил Паули I, 15, руц'і II, 57, дорбз'і Нар. пѣс ѵ дві д'івонвп,'и Паули I, 24, дві невіст'і Прип. 24, дві шкйрі 37 2 , дві корові 49, обі ноз'і 123 дві кумі Вес. 84, дві ягодочці 123, дві слбві 54, дві с'т'і Макс. 88 (стрслв, дкѣ съть); твоі білі лиц'і Паули I, 59 (стр- слв. кѣлѣ лні)н). Двойств, встрѣчается и нослѣ три, четгіри: три до- рбз'и Паули II, 7, три дбнонці 23, три годйн'і 44, три деревй- ні 56 штйрі гн'із'д'і Прип. 122, через три селі Вес. 89 5 ; срв. три брата Макс. 9. И з молоду, з нову, кажется, можно принимать за род. двойств. Срв. серб, отд., стр. 267. — Бѣлорус. два б|рацика 6, 1 '=ь удержанъ изъ подлинника тамъ, гдѣ мягкость обыкновенно не обозначается; мы различаемъ ніс=гіосъ и н'і с=іібсд'ь. Пр. ред. 2 ІПкйра, скйра (галиц.) іпкура, кожа. Словарь Пискунова. Кіевъ 1882. Пр. ред. 3 М4вши дві руці чи дві нозі. Новый Завѣтъ въ переводѣ Кулиша и Пудюя. Матѳ. 18, 8, Маркъ 9, 43. Полтавцы однако не говорятъдві руці, а ві рукй; хотя нерѣдко у нихъ слышится дві хйт'і и т. д. Пр. ред. 4 На тиі ыогилоньци Стоят три деревйні. Ой еднйя деревина Зелёная ясенина и т. д. Пр. ред. 5 Дві, три, чотири відр 1 ! и т. п. у иолтавцевъ. Пр. ред. 6 Не ошибочный ли примѣръ? Зап. 267 читается два брацикм. Въ замѣнъ его могу привестидва чалонбчка, двйкозака Зап. 719. Пр. ред.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4