b000000575
337 тутъ необходимо; по первому приказанію Доръ нѣсколько уже отошелъ въ сторону, но Федрія приказываетъ ему: „и теперь еще," т. е., отойди еще больше въ сторону. 716. ТесЬпат: несомнѣнно, что для облегченія произпошенія въ Грече- скихъ с.ювахъ такихъ соединеній согласныхъ, какія по Латыни встрѣчаются рѣдко, Римляне разобіцали эти согласныя, вставляя между нихъ гласную и (сігасіі ита=(1гас}і та , Аіситепа— 'АХх|х^тг], АезсиІаріив^АіахХ^ігіо;, Теси- те88а=Тгх[Лтг]аоа) или ъ (всегда въ тша=(іѵа, нерѣдко въ Іесіііпа— хг^ѵг]). Но рядомъ съ іесЬіпа встрѣчается и нераспространенная форма іесЪпа, Ріаиі Сарі 642. Вассіі. 392. Рзеисі. 1096 (Е ). Тег. Наиі. 471. Еип. 716. Еі^сЫ Ор. II, р. 515. 585 зд. изгоняете всякую нераспространенную форму этого слова, потому что первый слогъ въ ней не можетъ быть долгимъ, такъ какъ тшіа сит И (іиіііа у комиковъ не составляете позиціи. Но Согввеп 2 Н, р. 265 й(]. доказалъ, что мнѣніе ЕіівсЬГя ошибочно, потому что онъ слишкомъ расширилъ поплтіе плавныхъ звуковъ; онъ къ нимъ причисляете и носовые звуки щ и п, между тѣмъ какъ дп у Плавта почти всегда составляете пози- цію, а другія нѣмыя со слѣдующею носовою нерѣдко проявляютъ такую же силу. По этому, въ указанныхъ мѣстахъ рукописное іесЬпа должно остаться нетронутымъ. Оетавилъ же самъ даже ЕіізсЫ Ріаиі. Рзеисі. 808. нераспро- страненную форму сігасіішіз. 721. Между издателями существуете разногласіе относительно лица, къ которому относится Ші. Одни разумѣютъ Памфилу, но въ глазахъ Пиѳіи по- слѣдняя была такая же служанка Ѳаиды, какъ и она сама, а служанкѣ она едва-ли бы стала угождать. Другіс относятъ Ші къ Ѳаидѣ: зная о томъ, что случилось, Ѳаида не могла бы хвалиться предъ Хреметомъ особою заслугою, такъ какъ не съумѣла уберечь честь дѣвушки. Но ни Пиѳіл, ни тѣмъ менѣе Доріада ничего еще не знаютъ о благородномъ происхождеши Памфилы, о на- мѣреніяхъ, какія относительно ея имѣетъ Ѳаида, и потому не могутъ дѣйство- вать на основаніи этого мотива. Остается, слѣдовательно, одно: отнести это Ші къ Федріѣ; смышлепыя женщины поняли, что виновникомъ всей исторіи былъ братъ Федріи; онѣ знаютъ (ср. 576 і -ад.), что Ѳаида обратила особое вниманіе на Памфилу и объясняютъ это цѣнностью присланнаго воиномъ по- дарка; этотъ подарокъ теперь въ значительной степени лишился своей цѣнно- сти, и причиною тому нослужилъ (хотя косвенно и неумышленно) Федрія; по этому Доріада справедливо предполагаете, что досада, какую почувствуетъ Ѳаида при сообщеніи ей истины, въ значительной степени обратится противъ Федріи, и что ему Пиѳія дѣйствительно окажете услугу, скрывая истину отъ Ѳаиды. 728. Сіігетев: для зват. пд. еще въ рукописяхъ существуютъ рядомъ двѣ формы: СЬгете Апй. 550. 574 въ ВСВЕОР. Еіт. 749: СЬгете А сит геіі; 763: СЬгете — ■АВЕѲ; Наиі 1052 въ одномъ стихѣ А представляете обѣ 42
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4