b000000560
Д. П. ОЗНОБИШИНЪ. 293 цензурою французскнхъ газетъ. Поселившись въ Москвѣ и весьма мало стѣсняемый службой, онъ предался литературнымъ занятіямъ съ тою страстью, къ которой способна только молодость съ поэти- ческн-настроеннымъ воображеніемъ. Первый сти- хотворенія Ознобишина появились въ „Ураши 1 ' и „Сѣверныхъ Ццѣтахъ",— двухъ альманахахъ, мос- ковскомъ и петербургскомъ, на 1826 годъ. Затѣмъ, въ 1827 году, вмѣстѣ съ Раичемъ, талантлпвымъ ггереводчикош. „Освобождённаго Іерусалима" Тас- са, Ознобишинъ уже самъ составилъ альманахъ подъ названіемъ „Сѣверной Лиры". Здѣсь, кромѣ нѣсколькихъ оригинальныхъ стихотвореній, не представляющихъ ничего выдающагося, имъ было напечатано два весьма недурныхъ перевода: одна изъ „Еврейскихъ Мелодій" Байрона и „Неера" Шенье. Въ 1829 и 1830 годахъ, въ журналѣ Раича „Галатея", былъ наиечатанъ цѣлый рядъ его сти- хотвореній, подъ заглавіемъ: „Три розы", „Посе- лянка", „Арабскій конь", „Стансы", „Потерянная любовь", „Подражатели", „Магомета", „Поэтъ и свѣтскій человѣкъ" и „Троицынъ день", а въ концѣ того же 1830 года вышелъ въ свѣтъ, отпечатанный въ Петербург! отдѣльной книжкой, „Селамъ или языкъ цвѣтовъ", переведённый имъ незадолго предъ тѣмъ. Затѣмъ, въ 1834 году, Ознобишинъ напеча- талъ нѣсколько своихъ стихотвореній въ „Молвѣ"; въ 1839 — въ „Современнпкѣ" Плетнёва появился его переводъ греческой пѣсни: „Кончина юноши- жениха", а въ 1840 году, въ возобновившейся „Га- латеѣ", три новыхъ его стихотворенія: „Тоска по отчизнѣ", „П. А. Потоцкому" и „Кавказская ночь". Начиная съ 1839 года, Ознобишинъ сталъ печатать свои стихотворенія въ „Отечественныхъ Запи- скахъ" Краевскаго— и это была лучшая эпоха его поэтической дѣятельности. Пьесы, номѣщённыя здѣсь, какъ въ этомъ году, такъ и въ два слѣ- дующіе года— безснорно лучшія произведенія Озно- бишина. Такъ-какъ отдѣльнаго изданія его стихо- твореній не существуетъ, то мы счптаемъ не лиш- шщъ перечислить нхъ всѣ до послѣдняго, чтобы, въ сіучаѣ надобности, облегчить трудъ нхъ издателя. Въ 1839 году, ЛЩ 7 и 8; „Вазантазена" и „Воро- ной конь"; въ 1840, №№ 3, 6 и 12: „Кисловодскъ", „Кавказское утро", „Пятигорскъ" и „Вечерняя мо- литва"; въ 1841, №№ 3, 4 и 7: „Восиомннанія на- рода", „Гондольеръ" и „Аксайская станица" и, наконецъ, въ 1842, №№ 2 и 3: „Кювье" и „Умп- рающій клефтъ". Затѣмъ, въ „Утренней Зарѣ" на 1843 годъ, былъ напечатанъ его переводъ народ- ной шотландской пѣсни; „Жена Вильяма". Въ то же время, то-есть начиная съ 1841 года, Озноби- шинъ сталъ номѣщать свои стихотворенія и въ „Москвитянинѣ" Погодина, только-что начавшемъ свою дѣятельность. Въ этомъ году, въ №№ 1, 2 и 4. были напечатаны слѣдующія пьесы: „Машукъ и Казбекъ", „Утренняя молитва" и „Нардзанъ и , послѣ чего нослѣдовалъ трёхлѣтній перерывь, въ теченіе котораго стихотворенія Ознобишина пе- рестали печататься въ „Москвитянинѣ" и только начиная съ 10-й книжки 1845 года стали снова появляться на страницахъ этого журнала. Такъ въ 10, 11 и 12 нумерахъ этого года были помѣ- щены слѣдующія три пьесы; „Мать и дочь", „Му- рильо" и „Ковыль", а въ 1-й книжкѣ слѣдующаго года „Кавказскій полдень и буря". Этимъ стихо- твореніемъ, можно сказать, заключилась литера- турная дѣятельность Ознобишина, хотя въ 1866 и 1867 годахъ и появились въ печати еще три пьесы подъ слѣдующими заглавіями: „Стихи, произне- сённые на столѣтнемъ юбилеѣ россійскаго исто- ріографа Н. М. Карамзина въ Симбирскѣ 1-го де- кабря 1866 года", „Князю П. А. Вяземскому, но прочтеніи его стихотворенія: „Тому сто лѣтъ", и „Въ память Д. В. Веневитинова". Почти всю свою молодость Ознобишинъ нровёлъ въ переѣздахъ изъ одного мѣста въ другое, что видно изъ самыхъ заглавій его стихотвореній, которыя были намн приведены выше, и отчасти изъ посланія къ нему Языкова, напечатаннаго въ 4-й части „Москов- скаго Наблюдателя" на 1835 годъ и которое мы приводимъ здѣсь въ нзвлеченіи: Гдѣ ты страиствуешь? Гдѣ ньшѣ. Мой поэтъ и полиглотъ, Повѣряешь длинный счётъ? Чай, въ какой-нибудь пустынѣ. На брегу безславныхъ водъ, Гдѣ растительно живётъ Человѣкъ, гдѣ и въ поминѣ Нѣтъ возвышенныхъ заботъ! Или кони рѣзвоногп Мчатъ тебя съ твоей судьбой, Въ дождь осенній, въ тьмѣ ночной, По нзвшшнамъ дороги, Нелюдимой и лѣсной. Выйдя въ отставку, Ознобишинъ, по предложе- нію Корсунскаго уѣзднаго предводителя дворян- ства, принялъ на себя званіе почётнаго смотри- теля Корсунскаго уѣзднаго училища, а чрезъ че- тыре года, на губернскихъ дворянскихъ выборахъ, удостоенъ былъ званія почётнаго попечителя Сим-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4