b000000560

126 В. А. ЖУКОВСКІЙ. жены и собственные недуги заставили его отказать- ся отъ принятаго намѣренія. Онъ заболѣлъ и гючхп оелѣпт,, но все еще продолжалъ заниматься поэзіеи, какъ это видно изъ слѣдующаго письма его къ Плетнёву, отъ 13-го сентября 1851 года: „Стран- ное дѣло! Почти черезъ два дня иослѣ начала моей болѣзнн, загомозплась во мнѣ иоэзія — и я иринялся за поэму, которой первые стихи мною были написаны назадъ тому девять лѣтъ, которой идея лежала съ тѣхъ поръ въ душѣ не развитая и которой созданія я отлагалъ до возвращенія на родину, до спокойнаго времени осѣдлой семейной жизни. Я нолагалъ, что не могу приступить къ дѣлу, не ириготовивь многаго чтеніемъ. Вдругъ дѣло само собой началось: всё льётся изнутри". Поэма, о которой здѣсь говорится, есть — „Стран- ствуюіціп жидъ", сочинённая нмъ, съ закрытыми глазами, изъ источнпковъ, читанныхъ ему окру- жающими, и записанная, съ его словъ, камердп- неромъ. Она осталась неоконченною; смерть пре- кратила работу головы. Послѣдппмъ произведе- ніемъ Жуковскаго считается стпхотвореніе: „Цар- скосельскій лебедь". 1-го апрѣля Жуковскій по- чувствовалъ себя дурно, слёгъ въ постель и уже болѣе не вставалъ. Онъ скончался 12-го апрѣля 1852 года, на 70 году жизни, въ Баденъ-Баденѣ. Тѣло его перевезено было въ Петербургъ, гдѣ, 29-го іюня, послѣ панихиды, было вынесено дру- зьями покойнаго, въ томъ числѣ наслѣдникомъ- цесаревичемъ (виослѣдствіи императоромъ Але- ксандромъ II), изъ главнаго храма Александро- невской Лавры на кладбище Лавры и тамъ опу- щено въ землю, рядомъ съ могилою Карамзина. Собраніе сочиненій Жуковскаго выдержа до 1870 года шесть изданій. Первое— ъъ 1815—1816 годахъ (Сиб., 2 ч.), второе— ъъ 1818 году (М. Зч.), третье— въ 1824 году (Спб., 3 ч.), четвёртое — въ 1835 — 1844 годахъ (Спб., 9 ч.), пятое — въ 11849—1857 (Карлсруэ и Спб., 13 частей) и шестое — въ 1869 году (Спб., 6 ч.). Кроыѣ того, „Баллады и повѣ- сти" имѣли отдѣльное издаиіе (2 ч. 1831 года), про- заическія сочиненія, иодъ названіемъ; „Опыты въ ирозѣ", два пзданія: въ 1818 и 1820 годахъ, а „Пе- реводы въ прозѣ" — тоже два изданія: въ 1816 — 1817 и въ 1827 годахъ. Изъ отдѣльныхъ изданій можно указать на слѣдующія: 1) „Мальчпкъ у ручья. Повѣсть Коцебу. Переводъ съ нѣмецкаго". 4 части. 1-е изд. 1801; 2-е изд. 1819. 2) „Донъ Кп- хотъ ла-Манхскій. Соч. Сервантеса. Переводъ съ французскаго Флоріанова перевода". 6 частей. 1-е изд. 1805; 2-е изд. 1815. 3) „Упдина, старинная по- вѣсть, разсказанная на нѣмецкомъ языкѣ въ прозѣ барономъ Ламотъ-Фуке, на русскомъ въ стихахъ В. Жуковскимъ". Спб. 1837. 4) „Наль и Дамаянти, пндійская повѣсть. В. А. Жуковскаго". Спб. 1844. . П Ѣ С Н Я. Минувшихъ дней очарованье, Зачѣмъ опять воскресло ты? Кто разбудплъ воспоминанье И замолчавшія мечты? Шепнулъ душѣ прпвѣтъ бывалой, Дугаѣ блеснулъ знакомый взоръ — И зримо ей минуту стало Незримое съ давнипшихъ поръ. О, милый гость, святое прежде] Зачѣмъ въ мою тѣснншься грудь? Могу-ль сказать „живи" надеждѣ? Скажу-ль тому, чтЬ было — „будь"? Могу-ль узрѣть во блескѣ новомъ Мечты увядшей красоту? Могу-ль опять одѣть иокровомъ Знакомой жизни наготу? Зачѣмъ душа въ тотъ край стремится, Гдѣ были дни, какихъ ужъ нѣтъ? Пустынный край не населится: Не узритъ онъ минувшихъ лѣтъ. Тамъ есть одинъ жилецъ безгласный, Свидѣтелъ милой старины; Тамъ вмѣстѣ съ нимъ всѣ дни прекрасны Въ единый гробъ положены. II. БЛИЗОСТЬ ВЕСНЫ. На небѣ тишипа: Таинственно луна Сквозь тонкій паръ сіяетъ; Звѣзда любви пграетъ Надъ тёмною горой; И въ безднѣ голубой Везилотные, летая. Чаруя, оживляя Ночную тишину, Привѣтствуютъ весну.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4