b000000228

590 европа. ной народной массѣ, древняя народная поэзія; изъ нея постепенно вытѣ- снялись явныя идолопоклонническія стремленія, смотря по тому, какъ они исчезали изъ народной памяти, по мѣрѣ внѣдренія въ умы христіанства. Жзъ всѣхъ германскихъ народовъ, готы прежде другихъ подверглись влія- нію христіанства и римскаго образованія. При началѣ переселенія наро- довъ, они обитали на нижнемъ Дупаѣ. Ихъ епископъ УльФила (348 — 388) перевелъ большую часть библіи на готскій языкъ. Значительная часть этого труда сохранилась, и осталась единственнымъ памятникомъ готскаго нарѣчія, которое вскорѣ, вмѣстѣ съ народомъ, изгладилось въ вихрѣ міро- выхъ событій. Оъ конца переселенія народовъ, въ теченіе этого втораго пе- ріода, въ германскомъ языкѣ господствовало нарѣчіе, которое называется дре- внегерманскимъ; оно распадалось на двѣ вѣтви: древне-южногерманское и древне-нижнегерманское, а эти дѣлились опять на нѣсколько нарѣчій, къ которымъ принадлежитъ и англосаксонское, сохранившееся по ту сто- рону Сѣвернаго Моря въ поэтическихъ твореніяхъ. Бліяніе христіанства и грекоримскаго образованія на развитіе гер- манскаго народнаго духа и отдѣленіе народной поэзіи отъ искуственной на- чалось особенно сильнымъ образомъ со временъ Карла Великаго. Хотя онъ, съ одной стороны, очень почиталъ германскую національность, старался о созданіи германскаго языка и собиралъ древнія германскія народныя пѣсни, однако, съ другой стороны, въ то же самое время, съ его насильственнымъ впеденіемъ христіанства, болѣе и болѣе внѣдрялось въ высшія сословія образованіе, основанное на чужеземныхъ началахъ. Такое вліяніе послѣд- нихъ началъ еще сильнѣе было замѣтно при ближайшихъ преемникахъ Карла Великаго. Только по отдѣленіи собственной Германіи отъ Франціи, сдѣлалось возможнымъ свободное развитіе -собственнаго германскаго ум- ственнаго направленія. Жзъ твореній древне-южногерманской народной поэ- зіи не дошло до нашего времени ни одного вполиѣ. Германская проза этого времени ограничивалась переводомъ съ греческаго и латинскаго языковъ религіозпыхъ, ученыхъ, и именно философическихъ, тво]эеній, чѣмъ осо- бенно занимались въ монастыряхъ. Гораздо скуднѣе имѣются извѣстія о германской литературѣ временъ саксонскихъ и Франконскихъ импе ^заторовъ и о сочиненіяхъ того времени. Дошли до насъ свѣдѣнія о нѣкотоізыхъ ска- заніяхъ, но подробности не извѣстны. Гораздо значительнѣе того дошедшія до насъ историческія сочиненія, отчасти замѣчательныя своимъ внутреи- нимъ достоинствомъ, но они всѣ безъ исключенія написаны на латинскомъ языкѣ, хотя авторы ихъ были германцы, по бблыпей части сами участво- вавшіе бъ событіяхъ. Въ этотъ періодъ времени выяснилось также совершенное измѣнеиіе , въ направленіи германскаго народнаго духа, но проявленіе этого измѣненія рѣвдительно высказалось въ литературныхъ произведеніяхъ только позднѣй- шаго времени. Чѣмъ сильнѣе укрѣплялось хриѳтіанство въ германскомъ народѣ, тѣмъ существеннѣе становилось общее образованіе въ Германіи, и •духъ этотъ проникалъ во всю германскую литературу, хотя и не нуж- дался для того въ особенномъ духовномъ направленіи. Ііапротивъ того, со

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4