b000000218

— 193 — въ (Ігіѵпа^ «ксога}, Іиіа]^ 1с (1 а] род. сена: сея Труб.; дат. сшіи; : твор. сіт Труб,, Крелль, Каст., Загр. ев.; мѣст. сет Труб.; также относи- тельное Ыг (изъ ка и же)— род. сезаг; дат. сгтиг; твор. сітиг; мѣст. сгтиг; далѣе піс [въ болѣе древннхъ памятникахъ часто употребляется півіег (стрслв. ниѵьтоже), у хорватскихъ Словенцевъ півіаг и, съ боль- шею нослѣдовательностыо, піка]] — род. пісгваг, дат. пісітиг и т. д. Вмѣсто им. и вин. ед. въ извѣстныхъ случаяхъ ошибочно употреб- ляется ко§а: ко§а па ѵгЬи Іак §пш'? Вразъ 13, ко^а Іе іак хаіі? Преш. 82, ко^а зет ргітоіііа? 59, ѵ ко^а ві Іак гатіяі^еп? 72 % Метелко 203. 2. Встрѣчающееся у хорватскихъ Словенцевъ относительное кі, ка, ко есть, стрел, къін, кдга, ііош ; и у Крелля читаемъ два раза ѵ кіт тезіи; въ Общ. йен. кетег, вмѣсто кітіг— стрслв. къишнже; ^а зе (Іоіхеп сіат ѵБёті §гёЬі, 8 кетег Іа сіоѵек тоге ^геыіі. Употре- бительное теперь кі, которое въ соединеніи съ указательаымъ і упо- требляется въ качествѣ относительнаго (тбг, кі 8то нш Лаіі — ѵіг, сиі (Іесіітив) не встрѣчается въ болѣе древнихъ источникахъ: вмѣсто него Труберъ и его современники унотребляютъ кіг изъ Іцег, кДег, кото- рое слѣдуетъ сопоставить съ къдеже. Срв. де, вмѣсто «ъде, дето въ болгарскомъ: нбжь-т, дёто га купих вчера, кнйга-та дёто четёте и т. д. и новогр. оттой, тгоО). Коіі, сіюіяе ііі не рагеш Фрейз. есть вѣроятно ротъ(, къіже (теперь кіг) іцсъ не пдеемъ— ^ига .]Чігап(1а, ({пае поп зегѵагаиз; другіе объясняютъ сЬоіве стрсл. хождьте. Остальныя слова, склоняющіяся въ стрслв. но мѣстоименному склоненію слѣдуютъ сложному склоненію: ёЛеп, передъ существитель- ными еп: ёпе§а, твор. ед. муж, и сред, ёпіт стрсл. гедьнѣмь и т. д.; оЬёсІеп никто изъ пцеДеп Ерелль 3 ; извѣстное только на востокѣ оѵ; ■ѵвак; іпак Мет. 98; как; ко] хорв.; пёкі; іуе^бѵ (ошибочно піе§бѵі); ват; іак; 1ѵо,і; (г о,]; су и т. д. Въ ко,]', то,]', іѵо.і, 8ѵо^ хорватскіе Словенцы могутъ стягивать о] а , о,] и н т. д, въ а, и: та вмѣсто то,] а, ти вмѣсто то г ]и, то] вмѣ- сто тозо]; напротивъ 8\оти, а не 8ѵети, вмѣсто вѵо^ети и т. д. Куге. 1 М. или допускаетъ переходъ праславянскаго чь въ ка, илижепред- иолагаетъ праславянское *кь — ни съ тѣмъ, ни съ другимъ нельзя согла- ситься. Бодуэнъ де-Куртенэ объясняетъ ка] изъ нага (мн. ч. ср. р.). Пр. ред. 3 Ргекор („Перёхороны"). Въ моемъ изданіи читается: ѵ ка,]' ві ііакб гатіізіеп. Пр. ред. 1 Объяснить оЬёсІеп, оЬёпа, оЪёпо (или поЬесІеп) я не берусь, но по- лагаю, что его никакъ не вывести изъ пцейеп. Пр. ред. 13

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4