b000000218
І! 134 I. 2. 11 I 11 і ,!; у и і Із иЬі Ьапс іогша ѵійёі Ьопезіа ѵіг^іпею Еі; ШіЬиз зсіге, ргёііит врегапз Пісо Р гойіісіі , ѵепбіі. .Гбгіе Гогіипа аййііі Ніс тёиз атісиз: ётіі еат сіопб тіЬі, 135, 55. значепіе, именно приглашаетъ выразить вниманіе къ дѣлу дѣйствіемъ = „за дѣло"; такъ Нані. 558: шшс івіис а§е; еще яснѣе РЬ. 435: Ьос а§е: ваіів іат ѵегЬогитві. Если Ьос (Ьапс гею) адо=„пним;ш чему, сосредоточиваю внима- ніе"', то аііікі (аііаз гея) ацо естественно — „не внимаю, занимаюсь посторон- ними дѣлами, думаю не о томъ", Еіш. 347: аііав гез а§І8. Ра. ізіис а§о едиі- Йею. Нес. 826: іііе аііаз гез а^еге 8е вітиіаге. Сіс. Кокс. Ага. 22, 60: еит іосагі аЦие аііан гез а§еіе. У Пласта нѣсколько разъ съ значеніемъ Ьос а§е встречается оборотъ Ьапс геш §еге, Ркеис!. 190. Меп. 826. МП. 357. АтаЪо: прибавляется въ убѣдительныхъ нросьбахх— „пожалуйста, будьте добры". Аіпаге аіідцет іп, Де аіі^иа ге=„я кѣмъ либо въ чемъ либо доволенъ, л чувствую себя обязаннымъ, благодарным!, ему", Еіш. 455 еі^иісі по« агааз сіе йсіісіпа ізіа? Прибавляя къ просьбѣ атаЬо, я обѣщаю свою признатель- ность въ случаѣ, если моя просьба будетъ исполнена; содержание же самой просьбы выражается цѣлымъ финалышмъ предложеніемъ, Еип. 536: ашаЪо иі іііис Ігапзеаз, иЬі іііазі. Ріаиі;. Меп. 424: кесі зсіп ([іші іе атаЬо иі Гасіаз? Тгис. IV, 4, 19: ішто атаЬо иі Ьоз сііез а1і^ио8 зіпаз еит еззе арий те. Но такъ какъ отъ ностояннаго употребленія потерялось значеніе самостоятельнаго глагола, то атаЪо и атаЬо Іе (но никогда не атаЬо лоз) почти какъ междо- метія прибавляются, безо всякаго вліянія на конструкцію, къ повелит, наклон, и къ вопросамъ. Употребленіе ихъ въ вопросахъ объясняется совершенно про- сто: атаЬо выражаетъ желаніе спращивающаго получить отвѣтъ па свой воп- росъ— „скажи полсалуйста", Еип. 913: атаЬо диій аіі? со^позсііпе? Что ка- сается мѣста, то атаЬо встрѣчается и въ началѣ и въ середипѣ и въ концѣ предложенія, ср. Наиі. 404: атаЬо диісі ІіЬізІ? Еип. 150: Ш атаѣо асііиіа те. Нес. 70: Ьізсіпе Іи атаЬо поп сопка іпзкІіаЬеге? Еип. 130: Ьос а§і1е атаЪо. 533: ^ас атаЬо. 673: ЬаЬеп Ііотіпет атаЬо? ; — Если, прося объ исполненіи желапія, посредствомъ М. атаЬо я увѣряю въ будущей своей признательности, то по исполненіи желапія настоящую признательность надобно выралсать по- средствомъ ргаез. апю или ато іе; и, дѣйствительно, оно такъ и употребляется: РЬ. 54: ато Іе— „благодарю тебя"; 478: отпіз ѵоз ато. Наиі. 825: 1е (Іеато, 8уге; часто къ нему прибавляется тегііо или тегііо Іио, Л(і. 946: тегііо іио 1е ато; Еип. 457: ріигітит тегііо Іио (зсіі. ато), или еще Ьепе іасіз, Еип. 186: тегііо Іе агао, Ьепе Гасіз. Другія выраженія признательности и благодар- іюсти: Еип. 673: Гасіит Ьепе. Еип. 1089: Ьепе ГесізіГ; 1082: гесіе Іасіііз. Асі. 601. 604: Ъепе Іасіз. 970 ад. Ьепе іасіз: отпіЬиз дгаііат ЬаЬео еі зеогзит ІіЬі; Апй. 574: тегііо Іе зетрег тахитИесі. РЬ. 1051: Ьепщпе сіісіз. Асі. 702
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4