b000000218

__ 8 — строеніи данной рѣчи. о римскомъ судопроизводствѣ и о личности под- судимаго Милона, и пропитаны первыя 10 главъ) . 1 іекція посвяща- лась чтенію Теренціевой комедіи <:А(1е1р1іое> (прочитаны 2 первыхъ дѣйствія, чему была предпослана краткая біографія Теренція, очеркъ грамматическихъ и просодическихъ особенностей его и необходимые свѣдѣнія о римскомъ театрѣ). По два часа въ недѣлю шло на чтеніе грамматики и на нснравленіе нисьменныхъ упражненій: служившихъ до- полненіемъ къ грамматическому курсу, -домашнихъ и экстемпоральныхъ переводовъ. На домашнемъ чтеніи прочитаны I и Ш книга Энеиды и IX. книга, гл. 1 — 25, Тита Ливія. На III курсѣ у профессора Р. А. Фохта студенты всѣхъ отдѣленій (при 4 недѣльныхъ лекціяхъ) прочитали Ре- торику Квинтиліана, кн. I: введеніе и 1 и 2 главу, и 18 одъ Горація (первыя 18 одъ 1-ой книги). Съ классиками этого курса кромѣ того прочитаны домашнимъ образомъ рѣчь Цицерона о консульскихъ про- винціяхъ и первыя три книги его Еііеіогіса ай Негеппшш. Они же слушали чтеніе на латинскомъ языкѣ римскихъ финансовыхъ древно- стей (2 лекціи). Одинъ недѣльный часъ посвящался устпымъ перево- дамъ съ русскаго языка на латинскШ и разбору писавшихся черезъ недѣлю (студентами всѣхъ отдѣленій) переводовъ. Кромѣ того студенты классическаго отдѣленія написали по три латинскихъ сочиненія, а сту- денты славяно-руСскаго перевели устно на латинскій языкъ 1-ую Олине- скую рѣчь Демосѳена. На ІУ курсѣ профессоръ- Фохтъ, имѣя одинъ недѣльный часъ, руководилъ устными и письменными переводами сту- дентовъ съ русскаго языка на латинскій: переведено нѣсколько статей изъ ^Матеріаловъ» самого профессора и.отрывокъ изъ Басурмана Ла- жечникова. У профессора Фогеля студенты IV курса прочитали I кни- гу Энеиды (ст. 1—440), прослушавъ предварительно введеніе о жизни и о произведеніяхъ Вергилія, а у преподавателя Адріанова 2 часа въ недѣлю читались Анналы Тациту (прочтено 49 главъ). По Славяно -русской филологіи на I курсѣ профессоромъ Р. Ѳ. Бранд- томъ (при 2-хъ недѣльныхъ часахъ) читалась сравнительная фонетика староцерковнаго языка. Преподавателемъ И. Ж. Бѣлоруссовымъ, читав- шимъ 2 лекціи, но въ теченіе лишь одного полугодія, изложена I и II курсу сводно исторія Русской литературы съ ХІУ столѣтія до Канте- міра включительно; Н курсу кромѣ того профессоръ Брапдтъ читалъ сравнительную морфологію староцерковнаго языка. На Ш курсѣ сту- дентамъ славяно-русскаго отдѣленія имъ же читалось введеніе въ науч- ную грамматику русскаго языка и ученіе о гласныхъ звукахъ его, а на ІУ — ученіе о согласныхъ и изъ морфологіи склоненіе существитель-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4