b000000214

422 жественныхъ случаевъ и для такой драгоцѣнной ноши; верблюды же, о которыхъ вы упоминаете, какъ вамъ извѣстно, не водятся въ нашей странѣ. Еъ тому-же вспом- ните поговорку, что чИ черезъ золото слезы льются... Мы вамъ приносимъ большую драгоцѣнность, чище и выше золота — искреннюю, святую любовь, которая горитъ зо- лотою зарею. По словамъ святаго Павла, она вѣчное сокровище». Ораторъ нетсты: «Вы, какъ я вижу, умѣете на все отвѣтить и задѣть самое живое въ сердцѣ. Въ этомъ отношеніи я долженъ вамъ уступить. Впрочемъ, я не особенно жалѣю объ этомъ, такъ какъ хорошо помню пословицу: много словъ, мало тожу. Пустая бочка больше гремитъ . Вы и ваши гости входите съ такимъ шумомъ и держите себя да- леко не такъ чинно и тихо, какъ гости на свадьбѣ въ Канѣ Галилейской. Ораторъ жениха: «Напрасно вы задѣваете насъ безъ причины. Древніе евреи не шли тихо наіерихѳнъ, и его стѣны нали отъ шума и звуковъ ихътрубъ. Слѣдуяихъ примѣру, мы также пришли сюда, чтобы сломить ваше упорство, разрушить всѣ пре- грады» . Ораторъ невѣсты: « Противъ васъ невозможно сопротивленіе . Я пойду въ тихое пристанище нашей дѣвицы и приведу ее къ вамъ, чтобы она сама объявила о своемъ жеданіи. По если я сдѣлаю ошибку въ родѣ той, какую сдѣлалъ Іаковъ, который, же- лая получить красивую Рахиль, получилъ кривоглазую Лію, — не сердитесь на меня». И онъ черезъ нѣсколько минутъ вводитъ какую-то женщину. Ораторъ жениха: «Возьмите ее назадъ, это не наша милая Рахиль». Ораторъ невѣсты: «Каждую богобоязненную дѣвушку нужно считать за жем- чугь: ночему-же вы ея не хотите?» Ораторъ жениха: «Мы и эту дѣвицу почитаемъ, такъ какъ и она тоже дорогой жемчугъ, который всѣ искали-бы даже и въ Прагѣ, но взять ее намъ не дозволяетъ Богъ, который иредназначаетъ ее для другаго». Ораторъ невѣсты: «Нечего съ вами дѣлать: пойду за желанной»... И въэтотъ разъ онъ появляется со старухой, грязно и бѣдно одѣтою пряхой, съ прялкою, въ рукѣ. Онъ представляетъ ее оратору жениха и говоритъ; «при всѣхъ добродѣтеляхъ и каче- ствахъ, которыя вамъ уже извѣстны, она въ тоже время самая- лучшая пряха, способ- ная ко всякой другой работѣ, радивая хозяйка, опрятна, какъ бѣлоснѣжный лебедь». Ораторъ жениха: «Лучше бы назвали ее нослѣдней замарашкой. Нѣтъ, эта оборванная старуха — не избранница сердца моего жениха». Послѣ безконечныхъ рѣчей ораторовъ съ той и другой стороны, наконецъ, приво- дятъ настоящую невѣсту. Въ длинной рѣчи ораторъ проситъ ее сказать безъ всякаго принужденія, хочетъ-ли она быть женою стоящаго передъ нею молодаго человѣка. Какъ только она сказала «да», ораторъ невѣсты кладетъ правую руку дѣвушки въ правую руку жениха и говоритъ: «Эта благочестивая дѣвица, воспитанная съ такимъ стара- ніемъ, передается въ ваши руки. Она не должна быть вашей головой, такъ какъ она не изъ головы сотворена, но, въ виду страшнаго послѣдняго суда, старайтесь, чтобы она не была и вашимъ подножіемъ, такъ какъ она тоже не изъ ноги произошла. Самая высшая божественная мудрость сотворила ее изъ мужнинаго ребра, и потому жена для сердца супруга должна быть самая близкая изъ всѣхъ земныхъ тварей... Такъ обходи- тесь же съ ней благосклонно и любите ее такъ же, какъ самого себя». Послѣ этой рѣчи подписываютъ свадебный договоръ; женихъ и невѣста нодходятъ къ своимъ родителямъ и благодарятъ ихъ за приданое, цѣлуя имъ руки. Затѣмъ не- вѣста подходитъ къ жениху и иодаетъ ему на тарелкѣ букетъ изъ розмарина и нлатокъ. Розмаринъ долженъ изображать желаніе невѣсты всегда нравиться мужу, а нлатокъ — • готовность раздѣлить съ нимъ труды и желаніе вытирать его слезы. Женихъ въ свою

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4