4 стр. Приложение к газете «Суздальская новь» № 20 (11561) пятница, 20 марта 2015 г. Детский музейный центр Суздальского филиала музея-заповедника к открытию нового объекта отнесся с большим энтузиазмом. Ведь с появлением данной экспозиции представилась замечательная возможность приоткрыть для наших гостей еще одну страничку из истории прошлого Суздаля. А на фоне эффектных, колоритных интерьеров дома – разработать наиболее зрелищные программы детского центра. Одной из таких программ стало «Чаепитие по-суздальски». «Чаепитие» вот уже несколько лет пользуется заслуженной любовью и популярностью среди самых разных категорий посетителей. Побывать в настоящем купеческом доме - мало кто откажется, а если еще и непосредственно поучаствовать в его жизни, да с чашечкой чая на травах! Сам процесс чаепития предполагает отдых, приятное расслабление, но программа строится так, чтобы сначала зрители поработали (« знамо дело - кто не работает – тот чая не пьет!») - то есть, как можно больше узнали об истории чаепития, о появлении чая на Руси, и конечно, о местных нюансах, которые рассказывают хозяйка и ведущая мероприятия «купчиха Агапова», а также ее помощник – «суздальский торговец сбитнем». Таким образом, мы погружаемся вместе с нашими гостями в историческую реальность. А как наладить «диалог» с нею? Достаточно самому попробовать «разжечь» старинный самовар или же обратиться к совместному изучению «Устава купеческого чаепития», записанного ввиду его сложной последовательности на особых карточках. Особая атмосфера чайного зала, воссозданная в интерьере первого этажа, диктует свои поведенческие формы – например, подчеркнутая вежливость за столом, степенность при «вкушении» напитка из блюдца, осторожность при следовании чайным манерам... Просторное помещение позволяет поиграть в веселую и шумную старинную игру - «Сидит Дрема», связанную с традициями русского чаепития. Остается только добавить, что «чайную» программу нам часто заказывают по каким-то особым поводам – дни рождения, выпускные у начальных классов и т.д. Постепенно осваивает детский музейный центр и второй этаж Агаповского дома, где проходит программа «Домашние посиделки в купеческой гостиной». За основу этого занятия взята интерактивная экскурсия по жилому этажу. По сюжету эту экскурсию-путешествие проводит гувернантка или «домашняя наставница» семьи Агаповых (так, на русский манер ее иногда называли в дворянских и купеческих семьях). Во время экскурсии-заВ ГОСТЯХ У КУПЦА АГАПОВА В 2012 году на территории, примыкающей к Музею деревянного зодчества, был открыт новый музейный объект – дом купца Агапова. Впервые у жителей бывшего купеческо-мещанского города и его гостей появилась уникальная возможность поближе познакомиться с кусочком подлинного старинного быта. Благодаря старанию сотрудников музея, приложивших немало усилий по созданию экспозиции, все желающие теперь могут не просто увидеть картинку ушедшей эпохи, но и почувствовать особый дух времени, оказавшись в этом доме. В самой гостиной у нас вдруг «оживёт» в клетке канарейка «овсяночного напева», приобретенная хозяином за большие деньги в Ивановской губернии. Узнают наши гости о том, что даже корм для домашней любимицы поставляется «аж из Александровской губернии», от владельца процветающего муравьиного промысла, занимающегося сбором излюбленного лакомства канареек - личинок муравьев... Маленький ломберный столик поведает историю самого распространенного увлечения XVIII-XIX веков, ради которого знатный английский лорд по имени сэр Генрих Сэндвич даже изобрел особый бутерброд, дабы не отвлекаться от любимого занятия – карточной игры на обеды и ужины, а перекусывать прямо за ломберным столом не пачкая пальцы. Имя этого лорда бутерброд носит и сейчас... А вот дорогая техническая новинка конца XIX века. Вертикальный патефон, оказывается, назван в честь своих изобретателей – французских братьев Пате... Так, в ходе нашей экскурсии-путешествия по дому мы последовательно знакомимся с предметами давно ушедшей эпохи. И в какой-то момент вдруг покажется, что у столика с рукоделием вот-вот зазвучат негромкие голоса купеческих дочек, маленьких барышень с чудными именами – Пиама, Ия, а из сада донесется смех купеческих сыновей, помогающих отцу ухаживать за садом... В заключительной части путешествия гости узнают, в каком столетии впервые появились детские комнаты, игрушки и детская мода, а на примере нарядов, которые демонстрируют старинные куклы из сундука с игрушками, воочию убедиться, какая она, эта мода, была. Чрезвычайно популярную во времена проживания в доме последних представителей купеческого рода Агаповых часть одежды – пелеринку, маленькие дамы имеют возможность примерить на себя, ну а кавалеры удостоятся не менее востребованного мужского аксессуара – матросского воротника. Теперь, преобразившись, наши гости, как в старину, могут и поиграть в любимую и очень распространенную в XIX начале XX века семейную настольную игру – бирюльки... Итак, дом-музей купца Агапова живет сегодня своей интересной и насыщенной жизнью. И уже невозможно представить суздальский филиал музея-заповедника без этого прекрасного уютного уголка из прошлого, который постепенно становится одним из любимых музейных объектов для нас и наших посетителей. Е. МАЙОРОВА, специалист по музейно-образовательной деятельности. Реставрационная служба в музее появилась в 1959 г. За время её существования музей, отвечая за сохранность хранимой коллекции материальных ценностей, создал уникальный центр, не имеющий себе равных в РФ, в котором есть все условия для профессиональной реставрационной работы. В запасниках музея сотни предметов ждут своей очереди на реставрацию. Если полвека назад в штате музея был только один реставратор - Александр Андреевич Осетров, то сейчас в составе музея-заповедника в Суздале и Владимире более 20 высококвалифицированных специалистов-реставраторов. Они работают с экспонатами 34 фондовых коллекций музея, что определяет многопрофильность реставрационных специальностей: реставрация темперной и масляной живописи, текстиля, металла, дерева, бумаги, стекла, камня и т.д. Теорию и навыки практической деятельности будущие специалисты получают во время обучения в художественных вузах и училищах на отделениях реставрации. В Суздальском филиале музея-заповедника работают реставраторы - выпускники Суздальского художественно-реставрационного училища, с декабря 2011г. ставшего филиалом Санкт-Петербургского университета культуры и искусств: Исаева Е.В. и Демидова О.Ю. - реставраторы темперной живописи, Андреева Е.А. и Воробьёва-Шерышева Ю.А. – реставраторы ткани, Мельник О.П. и Воробьёв –Шерышев А.А.- реставраторы металла, Белолипецкий Д.Н.- реставратор дерева. Специалисты музея осуществляют свою деятельность на основе методик, разработанных ведущими реставрационными центрами России: ВХНРЦ им. Грабаря и ГОСНИИРом. Сложные вопросы реставрации музейных экспонатов решаются коллегиально на реставрационном совете музея, который возглавляет заместитель генерального директора по науке. На каждый год определяется объём работ по реставрации каждой коллекции - живописных полотен, икон, мебели, скульптуры, одежды, книг, предметов мелкой пластики и т.д. В ходе реставрации скрупулёзно ведётся соответствующая документация с фотофиксацией процесса работы. В 2014 г. на международной выставке в г. Плевен в Болгарии музей-заповедник представлял выставку произведений русского декоративно-прикладного искусства «Драгоценный убор иконы», на которой были в основном представлены экспонаты из запасников. Часть из них необходимо было отреставрировать, в чём приняли участие все реставраторы Суздальского филиала. На сложную и ответственную работу были отведены сжатые сроки, но сотрудники успешно с ней справились. Реставраторы металла Оксана Петровна Мельник и Андрей Александрович Воробьёв-Шерышев, шаг за шагом удаляя загрязнения, продукты коррозии, выполняя механическую расчистку и выравнивание поверхности, словно волшебники, открывали красоту изделий из благородного металла. Если предметам из металла специалисты возвращают первоначальный облик, то экспонатам из дерева и ткани они нередко в прямом смысле продлевают жизнь, так как такие вещи больше страдают от избыточной влаги или сухости, солнечного света, насекомых, плесени. За годы работы в музее-заповеднике Елена Александровна Андреева и Юлия Александровна Воробьёва-Шерышева освоили методы реставрации экспонатов из текстиля, кожи, меха, перьев, бисера, а так же жемчужного и золотного шитья. Их умение и навыки способствовали подготовке экспонатов из коллекции драгоценных металлов музея к международной выставке. Е.А. Андреенятия посетители знакомятся с самими понятиями слов «купечество», «просвещенное купечество». Звучит рассказ о роли купцов в истории Суздаля, их участии и роли в жизни Суздаля. В качестве иллюстрации к рассказу используются вещи и детали интерьера дома, но чаще всего как раз небольшой экскурс в историю вещей становится иллюстрацией к тому, что они сами могут о себе рассказать. Это именно тот случай, когда особенно справедливо звучат слова известного отечественного просветителя начала XX века М.В. Новорусского. Он, давая определение музею как «могучему образовательному орудию», говорил о нем и как об учреждении, которое «работает над неодушевленными предметами, но работает так, чтобы оживить каждый такой предмет, заставить его говорить и сделать значимым для каждого зрителя». Именно такими, живыми, говорящими становятся экспонаты в доме, а некоторые нюансы рассказа лишь выгодно их дополняют. Так, предметы кабинета свидетельствуют о статусе и занятиях хозяина. ОНИ ПОБЕЖДАЮТ ВРЕМЯ «Побеждая время». Так называется одна из экспозиций, находящихся на территории музейного комплекса «Спасо-Евфимиев монастырь». В бывшем Братском корпусе на втором этаже разместилась не просто выставка музейных экспонатов, а целый реставрационно-выставочный центр. Реставрация предметов государственного музейного фонда является одним из главных направлений и частью общей концепции развития Владимиро-Суздальского музея-заповедника. Реставраторы Д.Н. Белолипецкий, Ю.А. Воробьёва-Шерышева, О.П. Мельник, Е.В. Исаева, А.А. Воробьёв–Шерышев, О.Ю. Демидова. ва в 2014 г. успешно прошла стажировку в ВХНРЦ им.Грабаря, где в качестве теста провела реставрацию экспоната из фондовой коллекции «Археология», являющейся самой сложной в реставрации текстиля, и в результате ей была присвоена 1 категория реставратора. Многие древнерусские иконы находятся в фондах музейных коллекций, как образно в своё время отметил Владимир Алексеевич Солоухин, в виде «чёрных досок». Победить время удаётся реставраторам живописи Ольге Юрьевне Демидовой и Елене Владимировне Исаевой. Благодаря их мастерству посетители выставки в Плевне смогли узнать, почему русские иконы называют «умозрением в красках». За многие годы безупречной работы они вернули к жизни многие образы древнего письма, которые занимают достойное место в экспозициях музея-заповедника. Во время реставрации древнерусской живописи художники-реставраторы укрепляют левкас и красочный слой, удаляют бурую олифу и поздние вставки, выполняют тонировку утрат красочного слоя. По окончании реставрационных работ Демидова О.Ю. и Исаева Е.В. продолжают тщательно наблюдать за экспонатами, обеспечивая им долгую жизнь. За искусной работой музейных реставраторов у посетителей экспозиции «Побеждая время» есть возможность понаблюдать. Оборудованные реставрационные мастерские открыты любопытному и пытливому взору. В двух залах находятся коллекции прялок и самоваров, многие из которых со временем попадут в умелые руки наших реставраторов. Коллекция самоваров и прялок, ставшая экспериментальной моделью открытого хранения фондов, даёт представление о многочисленности музейного собрания, а сочетание отреставрированных и нуждающихся в реставрации предметов позволяет оценить мастерство и ответственность работы специалистов музея. Посвящение экспозиции возрождению из небытия памятников старины отвечает интересам сохранения культурных ценностей и привлекает внимание наших современников к этим проблемам. Т.Н. КУЗНЕЦОВА, специалист по просветительской работе Суздальского филиала музея-заповедника. В доме купца Агапова всегда интересно.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4