rk000000281

Калифалкжерстон обещает вылечить ее и, в то же время, помочь Додину жениться на Софье. Конец первого действия. Второе происходить в комнате Самблиной. Она в обмороке, лежит на креслах. Вокруг неё доктор, лекарь и её друг Кварков. Лекарь советует пустить кровь, доктор — дать наперед прохладительного, потом очистительного, после чего подкрепительного, затем предупредительного. Калифалкжерстон расспрашивает у мадам Грибуж, гувернантки Софьи, что делала Самблина перед тем, как упала в обморок. Та отвечает, что она играла на клавикордах, а Кварков не хотел петь, на что она рассердилась. Калифалкжерстон понял, что они поссорились; заставляет Кваркова петь и Самблина приходит в чувство. Самблина удивляется его искусству. Доктор просит денег за визит, лекарь —на извозчика. Первому Калифалкжерстон говорить, чтоб он приходил через семнадцать дней, когда будет готово золото, которое уже три месяца кипит на очаге; второму Додин дает денег —и они удаляются. Самблин в восторге от знаний своего друга; жена его и Кварков сначала подсмеиваются над шарлатаном; потом, испуганные намеками его, что он откроет их тайну, прославляют также его могущество. Все уходят к Софье, дочери Самблиных. Третье действие —в комнате Софьи; туда приходят все лица; Калифалкжерстон продолжает городить высокопарную чушь, находя в сходстве дочери с матерью «лучи, пламень, бытие, количество, свойство с сопротивностями» и утверждая, что женях ея должен быть составлен из семи коренных цветов. Является дворецкий с докладом, что котел с золотом —лопнул. Калифалкжерстон утешает Самблина тем, что остался еще другой котел, в котором кипят алмазы, но что для успешного увеличения их, надо подложить алмазов еще покрупнее. Самблин берет для этого у жены её складень и они идут производить операцию. В четвертом действии в комнату Самблина приносят футляр с бриллиантами; Калифалкжерстон хочет вынимать камни и положить их в котел, но приходит Додин и гувернер сына Самблина. Роти. Додин отказывается от покровительства Калифалкжерстона, упрекая его в шарлатанстве; Роти ссорится с ним и даже дает ему пощечину; Калифалкжерстон замечает только: «дерешься, брат, больно» и уходить варить алмазы, но тут является дворецкий с извещением, что и второй котел лопнул. Самблин отправляется с Додиным получить обратно только что взятые у него бриллианты. Пятое действие начинается рассказом служанки, что Калифалкжерстон ушел - и с алмазами. Самблин подтверждаете это. Додин возвращает похищенное, рассказывая, что остановил у городских ворот коляску, в которой бежал обманщик, увозя с собою ожерелье и гувернантку, мадам Грибуж. Додин оканчивает пьесу следующим монологом: «Обман сей в свете, чаю, не есть новый, но едва не беретъ ли он на себя по временам виды только разные, сие отдаю я вам на размышление. Разумен тот из нас, кто не всегда по моде следует предубеждению. Буде кто со мною в сем согласен, прошу изъявить мне сие какъ-нибудь... Ежели молчанием... то разумею я уже... если, паче чаяния, за благо рассудится... равномерно приемлется... и несколько... плескания рук». (Поклонясь, уходит). Журнальная атака на масонов, наверняка одобренная Екатериной, началась в февральском номере «Растущего Винограда» 1786 года сразу после январской премьеры «Обманщика». Книжка журнала открывалась следующим Письмом неизвестного автора. Февраль 1786. Неизв. Автор. С. 1-6. В нижеследующей копии статьи наше вмешательство — только волнистое подчеркивание, нужно для сопоставления с текстом Сен-Мартена. Письмо к сочинителю комедии Обманщика. Ничто не может быть лучше выдумано той Комедии, которую Вы нас забавить изволили. В старину Мартышки194 были подвержены различным опасностям и мне Имеются в виду здесь и далее последователи французского мистика Сен-Мартена ( 1743 —1803). 68

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4