rk000000160

УЧЕНЫЯ 0БЩЕСТВА. 173 наукъ. Впослѣдствіи митроиолитъ Евгенік объяснялъ закрытіе со- бранія немяогимъ числомъ способпыхъ сочленовъ и „иеостепене- ніемъ самой словесности и языка нашего“, ч то и было вѣроятно 1). Бопросъ былъ еще непосиленъ. Вторымъ нредпріятіемъ подобнаго рода, имѣвшимъ цѣлью уео- вершенствованіе языка, былъ такъ-называемый „Переводческій депар- таментъ“ или „Коммиссія для переводовъ“, основанная въ 1768. По- требность въ нереводахъ чувствовалахъ съ двухъ сторонъ: желали усвоить русской литературѣ знаменитыя произведенія европей- екихъ писателей и вмѣстѣ усовершенствовать на этомъ трудѣ еамый русекій языкъ. Въ тѣ годы императрица Екатерина иснол- нена была либеральными намѣреніями и, заинтересованная этимъ дѣломъ, пазначила изъ собственныхъ депетъ 5,ООО рублей „въ пользу общества“ ; завѣдывапіе дѣломъ было поручено Козицкому, гр. Б. Г. Орлову и гр. А. П. Шувалову. Новое общество взялось за трудъ до- вольно ревностно и межд у прочимъ придавало особенную цѣну иере- водамъ греческихъ и римскихъ писателей; но на нервый разъ оно выбрало для перевода: „Разсужденіе короля прусскаго о иричинахъ установленія и уничтоженія законовъ“; „Кандида“, Вольтера; „ Пер- еидскія пиеьма“, Моптескьё; нѣсколько жизнеописапій изъ Плутарха, нѣеколько статей изъ „Энциклопедіи“, словарь французской акаде- міи, для неревода котораго образовалось цѣлое общество, и т. д. Впослѣдствіи Коммиссія для переводовъ подверглась нареканіямъ за лѣнивое отношеніе къ дѣлу и уиотребленіе денет ъ не на то, на что онѣ были назначены; она была закрыта въ 1783, при основаніи Рос- еійекой академіи. Тѣмъ не менѣе въ результатѣ ея трудовъ оказа- лось значительное количество изданін, между которыми были, напр., нереводы изъ Гомера, Илатона, Тацита, Цицерона, Юлія Цезаря, Овидія, Виргилія, Іосифа Флавія; далѣе, нзъ Тасса, Локка, Геллерта, Вольтера, Корнеля, Робертсона („Исторія Карла Ѵ“), Ахенваля („Па- чертаніе исторіи новѣйшихъ европейскихъ державъ“), путешествія Палласа и Гмелина, статьи изъ Бюшинговой географіи, миожество статей изъ французской „Энциклопедіи“ и т. д. 2). Далѣе, въ 1771 году съ подобными цѣлями осповано было новое общество, „Вольное россійское собрапіе“ при московскомт, универси- тетѣ. Цѣлью было опять „исправленіе и обогащеніе россійскаго языка, чрезъ изданіе полезныхъ, а особливо къ наставленію юноше- ства потребныхъ, сочиненій и переводовъ, стихами и прозою"; пер- •) Пекарскій, Исторія Акад. Н аткъ, т. П, стр. 50—51; Исторіл 1’осс. Акад. т. I , стр. 5—6; Ктннк*, Сборникь матеріалоп. для исторіи Академіи наукъ ю, Х \ 'Ш вѣкѣ. Спб. 1865, ч. I. * *) Нсторіа Росс. Акад., т. I , стр. 6 —9.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4