rk000000160

ТАТІІЩЕВЪ . 137 его „Введеніемъ“ и книгой „0 должностяхъ человѣка и гражда- нина“; является „Ѳеатронъ или позоръ историческій", Стратеманаи т . п. Въ связи съ этимъ, въ рукописяхъ того времени является цѣ- лый рядъ переводовъ изъ политической и философской литературы того времени, гдѣ ыы встрѣчаемся съ неслыханными дотолѣ на рус- скомъ языкѣ именами извѣстныхъ европейскихъ ученыхъ и фкло- софовъ: такъ находятся здѣсь знамеаитая книга Гуго Гроція „0 за- конахъ брани и мира“; того же п уффендорфа „0 законахъ естества и народовъ"; Бесселя— „Политическаго счастія Ковачъ“; Юста Липсія — „Увѣщаніе и приклады политическіе“; другія „Увѣіцанія полити- ческія“ Гвиччардини (подъ именемъ „господина Гвикцеардина“ ); раз- ные „Дискурсы политичные" и т. п.; являются въ печати и въ руко писяхъ переводы книт ъ Аполлодора, Квинта Курція, Тита-Ливія, Баронія, Мавро Урбина, Іоанна Слейдана и т. д. *). Эта литература Юстовъ Липсіевъ, Пуффендорфовъ, Гвиччардини и проч.; печатные переводы Петровскаго времени; цитаты тогдашнихъ писателей — даютъ понятіе о литераттрныхъ интересахъ образованныхъ людей той эпохи и, въ ихъ числѣ, Татищева. „Псторія Россійская“ Татищева имѣетъ необычную для нашего времени формѵ. Это—соединеніе сухого лѣтописнаго свода, представ- ляющаго матеріалъ, и многочисленныхъ примѣчаній, въ которыхъ за- ключается критическая и объяснительная работа автора. Эти при- мѣчанія останавливаютъ на себѣ вниыаніе двумя чертами: во-пер- выхъ, обиліемъ указаній на иностранную литературу, которою авторъ пользовался; во-вторыхъ, массой разнаго рода историческихъ и прак- тическихъ свѣдѣній. собранныхъ имъ самимъ и свидѣтельствующихъ объ его старательномъ изученіи Россіи. Въ кпижкѣ Пекарскаго о Татищевѣ напечатанъ между прочимъ каталот ъ его библіотеки, ко- торый даетъ понятіе о разнообразіи его любознательности; резуль- таты чтенія оказываются и въ цитатахъ. Онъ знаетъ греческихъ и римскихъ классиковъ. средневѣковыхъ лѣтописцевъ (въ русскихъ переводахъ или по чужимъ укаааніямъ); его справочными книгами были: Вальха—Лексиконъ философскій; Буддея—Лексиконъ истори- ческій; Гейнсіуса или Мартиньера—Лексиконъ географическій; Лек- сиконъ святыхъ; Лексиконъ математическій; Іохера—Лексиконъ уче- ныхъ; извѣстный Лексиконъ критическій „Баилевъ"; наконецъ, общія руководства, какъ Фабріуса—Исторія міра; Себастіана Мюнстера— Космографія; Варенія—Генеральная географія (въ русскомъ переі) Цзъ такихъ книтъ составлеиа была старинная библіотека. находяшалсл нынѣ въ Тоістовскомъ собранін Субличио* Библіотеки. и арииадлехавшая киязю Д. М. Голицыну. одиомт изъ „верховииковъ*. Ср. объ этомъ въ книгѣ Д. Корсакова, „Во- цдреніе имп. Ааны Іоанновны“ . Казань, 1880, стр. 289 и далѣе.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4