bp000001627
4ІЗ въ предѣлахъ, требуемыхъ семинарскою программою, вообще могутъ быть признаны очень удовлетворительными, такъ какъ отлично и хорошихъ отвѣтовъ получили 40 на 10 хорошихъ. е) На испытаніяхъ по древнимъ языкамъ въ кіевской академіи экзаменаціонная коммисія замѣтила, что 1) въ чтеніи текста, латин скаго или греческаго, предшествующемъ переводу, не видно осмыс ленности,—оно производится механическимъ путемъ и не имѣетъ цѣлію уясненіе текста. Вслѣдствіе этого большинство экзаменую щихся останавливается во время перевода предъ каждымъ неизвѣст нымъ словомъ; если же непосредственно послѣ чтенія текста пред лагается имъ вопросъ о томъ, какія слова имъ неизвѣстны, то они снова должны просматривать текстъ, чтобы отыскать въ немъ эти слова. Этимъ же объясняется и то, что въ чтеніи большею частію не замѣчается общаго логическаго ударенія,—каждое слово произно сится отдѣльно, съ особымъ удареніемъ (да и въ послѣднемъ слу чаѣ нерѣдко встрѣчаются ошибки по отношенію не только къ латин скимъ, но даже и къ греческимъ словамъ). Въ связи съ невнима ніемъ къ смыслу читаемаго текста, стоитъ также необращеніе вни манія на правописаніе, вслѣдствіе чего часто смѣшиваются слова, сходныя по произношенію (какъ напр. сері и соері; сріаего и сріегог, ерсо, и аірсо би и ой, сбѵ и <бѵ), равно и неудачный раз боръ словъ, имѣющихъ формы, сходныя по начертанію (напримѣръ оЕ членъ вмѣсто оі себѣ). 2) Нѣкоторыми студентами обнаруженъ слишкомъ скудный запасъ лексическихъ свѣдѣній, — незнаніе столь употребительныхъ словъ, какъ асіоіезсепз, птагіа, іп^епіигп, т е - Іиеге, ріегіцие и т. п. 3) У многихъ студентовъ нѣтъ сознатель наго усвоенія формъ и общихъ правилъ ихъ образованія. Формы словъ большею частію заучиваются лишь па память, вслѣдствіе чего иные изъ экзаменовавшихся затруднялись проводить по формамъ не только неизвѣстныя имъ слова, но даже и извѣстныя (ІтсхНоѵ про изводили отъ тсеіНсо; еуѵсоѵ, у-уоѵ отъ уіуѵоріои; і-гссо&хЗаі отъ «р^т][ы, отъ сраіѵсо аор. 1 Ісра6ѵѵ)сга и т. ш). Въ особенности по греческому языку встрѣчались часто ошибки, когда предлагалось ука зать формы временъ глаголовъ, кончающихся на ілг. 4) Нѣкоторые студенты не могли объяснить происхожденія и состава сложныхъ и производныхъ словъ (напр. шівегісогИія, Ігапвіге, броХоуш) и не понимали ихъ значенія. 5) Страннымъ показалось коммисія незна- 56
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4