bp000001627

4ІЗ въ предѣлахъ, требуемыхъ семинарскою программою, вообще могутъ быть признаны очень удовлетворительными, такъ какъ отлично и хорошихъ отвѣтовъ получили 40 на 10 хорошихъ. е) На испытаніяхъ по древнимъ языкамъ въ кіевской академіи экзаменаціонная коммисія замѣтила, что 1) въ чтеніи текста, латин­ скаго или греческаго, предшествующемъ переводу, не видно осмыс­ ленности,—оно производится механическимъ путемъ и не имѣетъ цѣлію уясненіе текста. Вслѣдствіе этого большинство экзаменую­ щихся останавливается во время перевода предъ каждымъ неизвѣст­ нымъ словомъ; если же непосредственно послѣ чтенія текста пред­ лагается имъ вопросъ о томъ, какія слова имъ неизвѣстны, то они снова должны просматривать текстъ, чтобы отыскать въ немъ эти слова. Этимъ же объясняется и то, что въ чтеніи большею частію не замѣчается общаго логическаго ударенія,—каждое слово произно­ сится отдѣльно, съ особымъ удареніемъ (да и въ послѣднемъ слу­ чаѣ нерѣдко встрѣчаются ошибки по отношенію не только къ латин­ скимъ, но даже и къ греческимъ словамъ). Въ связи съ невнима­ ніемъ къ смыслу читаемаго текста, стоитъ также необращеніе вни­ манія на правописаніе, вслѣдствіе чего часто смѣшиваются слова, сходныя по произношенію (какъ напр. сері и соері; сріаего и сріегог, ерсо, и аірсо би и ой, сбѵ и <бѵ), равно и неудачный раз­ боръ словъ, имѣющихъ формы, сходныя по начертанію (напримѣръ оЕ членъ вмѣсто оі себѣ). 2) Нѣкоторыми студентами обнаруженъ слишкомъ скудный запасъ лексическихъ свѣдѣній, — незнаніе столь употребительныхъ словъ, какъ асіоіезсепз, птагіа, іп^епіигп, т е - Іиеге, ріегіцие и т. п. 3) У многихъ студентовъ нѣтъ сознатель­ наго усвоенія формъ и общихъ правилъ ихъ образованія. Формы словъ большею частію заучиваются лишь па память, вслѣдствіе чего иные изъ экзаменовавшихся затруднялись проводить по формамъ не только неизвѣстныя имъ слова, но даже и извѣстныя (ІтсхНоѵ про­ изводили отъ тсеіНсо; еуѵсоѵ, у-уоѵ отъ уіуѵоріои; і-гссо&хЗаі отъ «р^т][ы, отъ сраіѵсо аор. 1 Ісра6ѵѵ)сга и т. ш). Въ особенности по греческому языку встрѣчались часто ошибки, когда предлагалось ука­ зать формы временъ глаголовъ, кончающихся на ілг. 4) Нѣкоторые студенты не могли объяснить происхожденія и состава сложныхъ и производныхъ словъ (напр. шівегісогИія, Ігапвіге, броХоуш) и не понимали ихъ значенія. 5) Страннымъ показалось коммисія незна- 56

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4