b000003048

77 – Не переживайте, – веселость Арция поражала. – Я принял меры. Повторив обход, Кловис схватил сервилида за одежду, после чего они одновременно пропали из виду. – Так. Дако велели привести сервилида, – объяснил Арций. – Но тот и двух слов связать не сможет. Он сам не понимает, как оказался здесь, и не знает, почему Системный центр принимает его за Мэта Фостера, хоть и слышал фоном мое объяснение. Ему это объяснение как об стенку горох; славная фразочка землян. Умственные способности именно этого бедняжки-сервилида весьма ущербны. Затем Кловис появился в третий раз – без работника. Теперь с особым вниманием он постарался изучить все, что было на площадке, над и под ней, и покинул ее с вернувшейся кошмарной тенью на лице. – Вот и все, – подытожил Арций. – Дако и остальные еще поломают головы над загадкой сервилида, который вдруг стал Мэтом Фостером для нашего Левиафана. Никто не догадается, что я к этому причастен, будьте уверены. Мэт, вы свободны! Такое воодушевленное, уверенное заявление вынуждало ему верить, но сомнения оставались. Мэт смотрел на противоречивый облик господина, на блеск его глаз и подвижную мимику, пока тот продолжал рассуждать о работе Системного центра, и необычное чувство, какое он еще не испытывал в Доминиуме, рождалось в нем – чувство благодарности и доверия здешнему человеку, который всем своим видом показывал, что просто не может врать. – Скажите, зачем вы помогаете мне? Арций печально улыбнулся. – Конечно, я объясню это. Но позже. Позвольте мне еще одним способом доказать искренность своих намерений. Я знаю, кого вы хотите увидеть. И я готов проводить вас, если не возражаете, туда, где ничто не помешает насладиться моментом. Разволновавшись, Мэт кивнул и позволил взять себя под руку. Они сошли с камней и очутились в коридоре с полиэтиленовыми стенами, за пределами которого владычествовала бескрайняя, не встревоженная никакими другими цветами бе-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4