вроде меня не знает. Тогда я подумал: по я ведь сам пишу стихи, я же профессионал. Досочиню-ка я остальную, утраченную часть стихотворения и буду его для себя читать целиком. Моя попытка выглядела так: Легкой жизни я просил у бога, Рвать цветы, смеяться и любить. Вот уже кончается дорога, Истончилась, ослабела нить. И теперь у страшного порога Ничего уже не воротить. Легкой жизни я просил у бога, Легкой смерти надо бы просить. Ничего, для «внутреннего пользованпя» вполне годилось. Но тем интереснее мне было найти, в конце концов, настоящий текст стихотворения, чтобы посмотреть, о чем я догадался, в чем совпал с автором, а в чем не совпал. Наконец поэтический всезнайка и эрудит Александр Межиров в телефонном разговоре сказал, что, конечно, он знает это стихотворение, только вот не знает, кто автор. Я замер. Разумеется, мой текст оказался неуклюжим по сравнению с полным изящества и легкости подлинным текстом, но кое-что и совпало. Межиров прочитал: Легкой жизни я просил у бога: Посмотри, как мрачно все кругом. И ответил бог: пожди немного, Ты еще попросишь о другом. Вот уже кончается дорога, С каждым годом тоньше жизни нить... 212
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4