от других, серьезных стихов, собрано в отдельную книжку и названо «Опыты». Кстати сказать, никто за эту книжку новатором Валерия Брюсова не называет. Я вспоминаю занятия литературного кружка при владимирской областной газете «Призыв», примерно так в 1940 году. Девяносто процентов обсуждавшихся тогда стихов было посвящено войне. По установившейся в те годы в нашей литературе, а главным образом в кинематографии традиции, врагов было принято изображать только как жалких трусов, подлецов, шкурников, которые только и думают, как бы убежать с поля боя под натиском наших войск или сдаться в плен. То же самое было и в стихах у всех нас, участников литобъединения. И вдруг наш руководитель прочитал нам вслух два стихотворения К. Симонова, опубликованные, как сейчас помню, в «Литературной газете». Это были стихи «Кукла» и «Танк», посвященные монгольским событиям: Мы сняли куклу со штабной машины, Спасая жизнь, ссылаясь на войну, Три офицера — храбрые мужчины Ее в машине бросили одну. Мы не поверили своим ушам. Первым делом мы стали искать кавычки там, где сказано, что офицеры — храбрые мужчины. Как же так, офицеры и вдруг храбрые. Они все трусы, на то они и есть наши враги. Но с какой силой прозвучало через строфу: Земля и бревен взорванные глыбы, Кто не был мертв, тот был у нас в плену. Они в тот день и женщину могли бы, Как эту куклу, бросить здесь одну. 30
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4