забыть природную свою тихость іа: рд- бость: она вырвалась , и рука ея оставила на его лице знакѣ презрѣнія и стыда. Тогда, вЪ злобѣ и бѣшенствѣ, онЪ поклялся отмстить ей, и обЪявилЪ всему дому; Что она развращенная и безстыдная женщина ; и что я, выходя отЪ нее на разсвѣтѣ, встрѣтился ему вЪ коридорѣ-. Надлежало сослать бѣдную дѣвку. Ни ея слёзы, ни увѣренія, ни трогательный характерѣ невинности —ничто не могло спасти ее. Тщетно , стоя на колѢняхЪ и простирая руки къ Небу , свидѣтельствовалась она са- мимЪ Бѳгомъ въ своей непорочности. Д’Аль* уличалѣ ее шѢмЪ; что видѣлъ собственными: глазами, и что отЪ меня слышалЪ. МожетЪ быть нѣкоторые и угадывали истину; но никто не смѣлѣ сказать своихЪ мыслей, и добродушная хозяйка-, жена Откупщикова, хотя со слезами, однакожъ принуждена была отпустить Луизу; Нещастная; вышедшй изЪ дому, хотѣла сперва итти ко мнѣ; чтобы осыпать укоризнами клеветника своего , и представя всю гнусность такой лжи, требовать ОтЪ меня справедливаго удовлетворенія и доказательства ёя невинности: Но Луиза не Знала меня , могла почитать вйновньімѣ; злымѣ , нечувствительнымъ. КЪ тому же. прйшедши ко мнѣ, она бы только утвердила 15людей во мнѣніи; что мы были знакомы 227
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4