179 два слова.—Поднявъ его шпагу, подошелЪ я къ нему и сказалъ: "Думаю, что вы довольны; а что до меня касается, то и я доволенъ. Но этотъ честный человѣкѣ жестоко вами обиженъ; вы непремѣнно должны просить у него извиненія, и положить къ его ногамъ шпагу свою." — Рюдрикуръ съ яростію взглянулъ на меня лѣвымъ глазомъ своимЪ и отвѢчалъ, что онѣ того не сдѢла- етъ, и что безоружнаго заколоть не трудно. Мы не желаемЪ умертвить васЪ, отвѢчалЬ я : но естьли не захотите дать такого легкаго удовольствія за такую несносную обиду, то вы не достойны пользоваться зрѣніемъ , и я постараюсь выколоть вамъ послѣдній глазѣ; а потомъ отведу васЪ въ домѣ слѣпыхъ.—НаконецЪ онѣ согласился; и какѣ добродушный Карлъ, такъ и Пакомъ сЪ сыномъ своимъ почувствовали жалость, когда бѣдный Рюдрикуръ отдавалъ имъ шпагу. Молодые художники не были такѣ жалостливы, и вспомкивъ, какѣ презрительно смо- трѣлъ онъ въ свой лорнетѣ, сказали: "Теперь уже нельзя ему ругаться надъ дарованіями : Богѣ отнялъ у него т о , чѣмъ онъ грѣшилъ." Хотите ли вы еще болѣе удивляться дѣй- ствію Провидѣнія? сказалъ я имъ: знайте, что самую ту руку, которая отмстила теперь за друга моего Карла и друзей его, спасѣ мнѣ Ванлоо.— Т у т ъ я разсказалъ имъ 12 *
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4