Рюдрикура, или умереть. Сынѣ его хочетЬ умереть прежде отца. Это еще не все. МужЪ мой думаетъ, что ему должно вступиться за друга — и теперь пригото вляетъ свои пистолеты. Мы стояли передѣ нимъ на колѣняхъ; но онъ выгналъ меня сЪ дочерью, и не хочетъ видѣть насъ, пока не замоетЪ безчестія кровью. Т утѣ я всномнилЪ лекаря Бажьйо — по- шелъ къ Ванлоо, и принудилЪ его отворить мнѣ дверь своего кабинета. Что ты дѣлаешь? сказалъ я, видя, что онѣ заряжаетЪ пистолеты: развѣ общее презрѣніе не нака- жетъ за васЪ такого негодяя? Нѣтѣ, Г. Дризакѣ — отвѣчалъ онъ — н ѣ тъ ! Иное дѣло, естьли бы этотъ человѣкъ былъ трусъ; но онъ , не смотря на безчестную душу, елыветѣ храбрецомъ; я хочу узнать, та- довъ ли онъ въ самомъ дѣлѣ. ВЪ самую ту минуту, какъ Ванлоо гово- рилѣ со мною/ увидѣли мы Рюдрикура, идущаго мимо нашихъ оконъ вЪ залу Художествѣ. Онъ шелъ гордо , поднявѣ голову вверхъ, смотря на всѣхъ съ презрѣніемъ, нахлучивЪ на глаза шляпу, и держась рукою за длинную свою шпагу. Вотѣ онъ , сказалъ мнѣ Карлъ: я буду дожидаться, когда онѣ пойдетѣ назадъ; а Г, Дризакъ долженЪ быть свидѣтелемъ. Признаюсь , что я и кѣ пистолетамъ друга моего Карла и къ шпагѣ добродушнаго 17З
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4