110 мою усталость и страданіе. Она такѣ меня любитЪ, что я изЪ благодарности долженЪ ее любить. Однакожъ это все ничего. Она ваша: возьмите."—ИтакЪ, сказалЪ я, ты почитаешь меня очень жестокимЪ человѣкомъ , когда думаешь, что я могу отнять у тебя единственнаго, и притомЪ такого вѣрнаго друга?—Не говоря болѣе ни слова, хо- тЪлЪ онЪ возвратить мне шесть франковЪ; но я просилЪ его удержать ихЪ у себя. Тогда старикЪ упалЪ на колЪни. АхЪ, милостивый государь ! я вамЪ обязанЪ жизнію. ГолодЪ довелЪ меня до крайности. Нужно ли сказывать, что вЪ эту минуту нашелЪ онЪ еще одного друга, кромѣ своей собаки? Я хотѢлЪ знать, кто онЪ, откуда и куда шелЪ, и что привело его вЪ такое бѣдное состояніе. Благодарю Бога! отвѢчалЪ онЪ: пятьдесятъ лЪтЪ жилЪ я работою рукЪ моихЪ; и вчера еще вЪ первой разЪ просилЪ милостыни. Я былЪ плотникомЪ вЪ Лорренѣ, и всегда доставалЪ себѣ пропитаніе. Нещаст- ный случай сдЪлалЪ меня неспособнымъ кЪ работѣ: я порубилЪ себе ногу, и рана не за- живаетЪ. Теперь иду вЪ РуанЪ кЪ моей дочери; она великая мастерица прясть, и про- мышляетЪ себѣ хлебЪ на бумажныхъ фабрикахъ. Когда приду кЪ ней, то конечно буду всѢмЪ доволенЪ; но какЪ, по причинѣ раны своей, иду очень тихо, а путь не ближній:
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4