іцутЪ о бока корабля , и поднимаются наверхЪ. Чего же ожидать, когда Pinea tèxta menant, pu si stridore rudentes, Aggemit et nostris ipsa carina muHs. Ш. e. LmoHatmb мои корабль, оглЪ бурь mptлещетпЪ спасть, И сажа сшонетЪ дно зря ясную налаетъ. БообразимЪ ужасное положеніе Овидія. ОнЪ находится между двумя без- мѣрностями. НадЪ головою небо , подЪ ногами бездны, отЪ коихЪ отдѣляетъ его одна тонкая доска, и та уже сто- нетЪ отЪ сильныхЪ ударовЪ волнЪ , и какЪ бы пріемлетЪ участіе вЪ его бѣдствіи, Aggemit & ipsa carina tnciîis. ВЪ предыдущемъ стихѣ ПоэтЪ нашЪ воспользовался прекрасною Ономатопеею. Стеченіе громкихЪ буквѣ хорошо приноровлено кЪ описываемому предмету, напр: вЪ словѣ: sonant, кто имѢетЪ тонкую чувствительность , услышитЪ нѣкоторый шумѣ ; Ео второмЪ же полустишіи : pulsi stridore rudentes, ОтЪ СЛІЯНІЯ многихЪ согласныхЪ часто прерываемыхЪ буквою s, иг, естественно выражаепгі.іо
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4