b000002738

II вЪ порядкѣ описанія пропущены важнѣйшія болѣзни, нужно здѣсь присовокупить, что удрученные оными довольно имѣютъ времени воспользоваться совѣтами врачей, или и совершенно поручить себя ихЪ лѣченію; ибо припадки сихЪ болѣзней столь затруднительными встрѣчаются, что и самые опытные врачи иногда подвергаются заблужденію. Не смотря однакожЪ на сіи затрудненія на Россійскомъ языкѣ находятся сочиненія и переводы о любострастной, или такЪ называемой венерической болѣзни, обстоятельно описывающіе признаки, припадки, и способъ лѣченія , по которому слѣдовать должно сЪ большею осторожноетію. Кто долговременнымъ обращеніемъ сЪ больными не пріобрѣлъ достаточнаго свѣдѣнія распознавать болѣзни; тому нужно знать признаки, показывающіе состояніе здороваго человѣка, дабы удобнѣе судишь могЪ о состояніи болѣзненномъ. Когда человѣкѣ имѣетъ во всемЪ тѣлѣ крѣпость и способность кЪ понесенію обыкновенныхъ своихЪ ежедневныхъ трудовъ , порядочный на ѣду позывЪ и покойный еонЪ; то сіе состояніе означаетъ здравіе.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4