■ 133 ' ’'’Ч.ІІ ■$* стить и пріимать исповѣдь грѣховъ, — вязать и рѣшить (на | сіе привелъ бы я вамъ множество свидѣтельствъ отъ святаго | писанія, но время теперь не позволяетъ), И вотъ по этому | самому я отсталъ отъ мнимой матери и обратился въ лоно і своей родной матери святой соборной и апостольской церкви, которая не огорчилась па меня моимъ отъ нея долговременнымъ отсутствіемъ, и приняла меня въ свои объятія, и повелѣла снять съ меня скверныя и гнусныя ризы, кото- ! рыя я въ теченіе седми дѣтъ осквернилъ различными моими I преступленіями въ церковныхъ догматахъ и хуленіями на нее—матерь мою, и повелѣла дать мнѣ другія ризы, а также посадить меня за драгоцѣнную трапезу, и напитать пречи- і етымъ тѣломъ незлобиваго агнца Христа бога нашего, и напоить драгоцѣнною животворящею Его кровію, во исцѣленіе души моея и тѣла, отчего я радуюсь повсечастно, что Господь не оставилъ меня погибнуть въ моемъ заблужденіи, ііо сему самому я соболѣзную и о васъ, любезные старцы, что вы не хотите вникнуть въ святое писаніе и осмотрѣться, при какой находитесь матери (то есть по вашему церкви), и молю Господа, дабы и вамъ даровалъ свѣтъ разума, познать свои заблужденія, и присоединіѵгься>къ святой еб- /' борной церкви. \ РОВНОЙ V А за то благодарю васъ, други мои,/-что вы прислали старца посѣтить меня. Вы пишете, чтобы я на его вопросы'' объ антихристѣ написалъ отвѣты и переслалъ вамъ: это вы просите выше моей силы, хотя вы съ своей стороны и считаете весьма легкимъ и простымъ дѣломъ о антихристѣ знать и толковать откровеніе Богослова, т. е. Апокалипсисъ,—ибо у васъ не только всякій старецъ, но и каждая старуха малограмотная дерзаетъ толковать Апокалипсисъ, и говоритъ, что антихристъ уже давно царствуетъ въ мірѣ и сидитъ въ русской церкви, а попы ему служатъ и покаряютен и волю его творятъ. Оле дерзости и хулы на святую церковь! Вы, любимые мои други, вникните въ святое писаніе, и увидите, что не только неученые мужики простецы, но даже святіи отцы, угодники божіи и чудотворцы не дерзали вступать ;въ глубину тайнъ и судебъ Божіихъ, и толковать открове-Й
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4