b000002638

Европейскомъ берегу Пропонтиды. Вдругъ разнесся слухъ, что Императоръ умеръ , и честолюбивый его сановникъ продолжаетъ управлятъ именемъ Государя. Встревоженные ратники врываются въ ставку Императора и находятъ одно тѣло Нумеріаново. Съ одной стороны постепенное разслабленіе его здоровья заставляло почитать смерпіъ его естественною , съ другой раченіе , съ которымъ скрывали' ее, и мѣры, принятыя Аперомъ для обезпеченія избранія своего въ преемники покойника питали подозрѣніе и догадки. Войско собралосъ въ Хал- кедонѣ для совѣщанія , призвало Апера и заключило его, какъ преступника. Полководцы и Трибуны избрали начальникомъ дворцовой стражи Діоклетіана , мужа способнаго отмститъ смерть Императора и бытъ его наслѣдникомъ. Діоклетіанъ сталъ на возвышенномъ мѣстѣ, и, возведя очи къ небу, торжественно поклялся Въ невинности ; принявъ послѣ видъ важный, приличный судъѢ и Государю, онъ повелѣлъ привести Апера , окованнаго цѣпями. Сей человѣкъ есть убійца Нумеріановъ, сказалъ о і іъ, указывая на узника, и, не давъ ему времени оправдыватяъ- ся, вонзилъ мечъ въ его сердце. Легіоны радостнымъ крикомъ одобрили судъД'окле- тіановъ и признали власть его ^ они руО 5 ".

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4