6з. „дѣй требовало наглымЪ образомъ отЪ „его Метерскаго пароля и не получа она- „го отЪ его, ударилЪ его крѣпко своимЪ „жезломЪ. (ТутЪ вторый СюрвельянЪ опустилЪ молотЪ свой на голову мою а Тререспектабель продолжалъ) ударенный „АдонирамЪ побѢжалЪ кЪ Полуденнымъ „вратамѣ , но увидѢлЪ и тутЪ другаго ,,злодѣя , который такЪ же ударилЪ его ,,жезломЪ (при семЪ словѣ тоже со мною здѢлалЪ первый СюрвельянЪ , что прежде вторый) и повергЪ на землю, однако „АдонирамЪ довольно имѢлЪ крѣпости ду- „ха и не сказавъ пароля, поднялся и по- „бѣжалъ кЪ Восточнымъ вратамЪ отЪ „предстоящей бѣды, но тамЪ третій „злодѣй далЪ ему сильный ударЪ вЪ „голову. Сіи слова Тревенерабель грозно выговорилъ и поднялъ свой молотЪ какЪ будто бы убить меня хотѢлЪ. Я думалЪ, что онЪ вЪ правду намѣренъ былЪ сіе исполнишь и хотѢлЪ убѣжать , но два
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4