b000002626

/,.2 Покрыты сажею порфира и вѢнецЪ; Величество его такЪ чорно, какЪ кузнецѣ. ОтЪ роду я не зрѢлЪ толь пакостныя рояш! Прекрасны всѣ его министры и вельможи, Нарядна гвардія, хорошЪ придворный штатѣ: СЪ рогами всякой здѣсь, ........................................................ 2. Про стерла Мода перстѣ— и вдругЪ дѣвицы, дамы, К акЬ вѣдьмы стали всѣ сЪ предлинными хвостами' Рекла — и волосы нависли на глаза; ВелитЪ — и лысина, гдѣ были волоса; В осхощстЪ — и всѣ вдругЪ дѣвицы обнажатся И будутЪ голыя, какЪ дикія, таскаться; ПрикажетЪ имЪ—и вдругЪ одѣнутся вЪ мѣшки, И вмѣсто чепчиковЪ носить начнутЪ горшки; МигнетЬ—итѢ,что нынь лепечутЪ поФранцузеки, ЗаквакаютЪ вЪ домахЬ, какЪ жабы иль лягушки. 3 . ВдругЪ жрица земляка преславна обняла, И кЪ РускимЪ модникамЪ и модиицамЪ рекла: ,,Месье! кто радости изЪ васЪ не ощущаепіЪ ? „Еще кладЪ мудрости вамѣ Небо иосылаетЪ ! „ВЪ Французѣ днвномЪ семЪ приходитЪ кЬ вамЪ СократЪ; „Какое щастіе для васЪ и вашихЬ чадѣ! „КЪ тому же и его нещасшно положенье „ВозбудитЪ вЪ васЪ кЪ нему сердечно сожалѣнье. ,,Францу замѣ помогать обязанЪ Гускій всякЪ: ,,Нто мыслнтЪ иначе, тотЪ варварЪ и дуракЪ. „Толико нищіе Французскіе почтенны, ,,Колико бѣдняки Россійскіе презрѣнны.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4