b000002626

4° Внезапно выглянулЪ изЪ ада ВелзевулЪ, Во всю бѣсовску мочь онЪ крикнулЪ: караулѣ! И кЪ Гладу такЪ вѢщалЪ: ,,о подлый забіяка ! ВотЪ до йего довелЪ ты славна Пурсоньяка! Познай, что сей Французъ мой искреннѣйшій другЬ; Ступай кЪ нему, ступай скорѣе для услугѣ!,, Уродливый скелетЪ, вооруяіась клюкою, Пустился вЪ дальній путь сЪ походною сумою; По ребрамЪ повязалЪ широкій онЪ кушакЪ И пламенный надЬлЪ на голову колпакЪ; ГремитЪ онЪ на бѣгу изсохшими костями, И челюсть иснрививЪ, гигантѣ стучишЪ зубами; Траву и дерево и корни и цвѣты ТеребитЪ, гложетЪ, жретЪ, глойіаетЬ все вЪ пути. „Возможноль! онЪ кричитЪ: я долженъ быть слугою, ,,ВотЪ какЪ ругается царь адскій надо мною! ,,ПЬтЬ, ВелзевулЪ ! хотя ты знатный господинъ, ,,Но ГолодЪ вЪ пеклѣ тожЪ имЬетЪ знатный чинѣ, ,,И родѣ мой твоему ничЪмЪ не уступаетъ : ,,Почтенна Смерть меня отмѣнно уважаетЪ; ,,Война сестра моя, а Нищета кума, ,,Родная тетка міф сіятельна Чума, „ВЪ великой дружбѣ я сЪ ученостью бываю, ,,И часто чудеса творить ей помогаю. ,,0 сколь поругана высока честь моя: ,,ХолопомЬ буду ныиь у Санкюлота я! „Хоть доляіенЪ выполнить бЬсовско повелѣнье, „Но СшиксомЪ я клянусь питать кЪ Французамъ мщенье. ,,ИвЪ помощь пригласив!) Разврат, БолЬзнь, Войну, ,,Обрушу гибель всю на горду ихЪ главу!—-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4