XXXVI долго прожилъ , обязанъ много опредѣленностію своихъ мыслей о практическомъ человѣкѣ и о достоинствѣ философскихъ системъ. Въ Англіи , съ помощію знакомыхъ и книгъ, отсталъ онъ отъ привезенной имъ съ собою почти изключипіельной привязанноеіпи къ Кантовой системѣ ; но не смотри на ет о , не потерялъ онъ удивленія къ сему образцовому творенію философскаго остроумія , и глубокаго почтенія своего къ творцу онаго , котораго онъ зналъ также лично. Онъ благодарилъ его за два драгоцѣнные подарка, полученные отъ него философіею , а имян- но , за приведеніе метафизики въ извѣстные предѣлы , которая теперь узнала отъ Канта , какія можетъ она разрѣшать задачи , и за приведеніе чувства въ неоспоримые права его относительно къ вѣрѣ : приведеніе , которое для чувствительнаго Лерберга было несказанно полезно , и которое онъ считалъ щитомъ религіи противъ деспотическихъ притязаній выходящаго изъ границъ разума. Такъ Л ербергъ умѣлъ пользоваться всякимъ изгпочникомъ , если только онъ былъ изобиленъ, а болѣе всего чистъ. Люди всякаго состоянія, ученые и простые , книги всякаго разбора и на всѣхъ языкахъ , новѣйшихъ и древнихъ , опытность другихъ и собственные наблюденія , были для него сими живыми из~ щочниками 7 изъ коихъ онъ почерпалъ не токмо познанія , но и самую мудрость. Слѣдственно , не удивительно, что онъ возвратился въ отечество совершенно образованнымъ молодымъ человѣкомъ , въ которомъ душа и нравъ , познанія и практическая дѣятельность , были въ совершенномъ согласіи. Ешо рѣдкое согласіе всѣхъ душевныхъ способностей , ето сліяніе всѣхъ «го познаній , всѣхъ желаній , всѣхъ дѣлъ , въ одно основательное л чистое цѣлое, — составляетъ отличительное свойство нашего Л ерберга, которое было между прочимъ причиною , что онъ не захотѣлъ протѣсниться къ обширнѣйшему поприщу, на которомъ моглибъ блистать его дарованія ; свойство , единогласно признанное въ немъ всѣми , которые могли понимать Столь^скромное , кроткое и зрѣлое совершенство.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4