b000002620

Въ верховьяхъ рѣки Днѣпра живутъ Руссы , и они плаваютъ по сей рѣкѣ ходя къ Римлянамъ, Но Пацинакiя владѢетЪ всею землею до »* Руссіи и до Воспора и до Херсони , геси έως го Σαρατ , Βονρατ , και το:ν X μερών. Г Пропущенное въ Греческомъ подлинішкѣ добавилъ Байеръ, * * VI. О САРКЕЛѢ и БѢЛАВЕЖѢ. 335 Еще разъ упоминаетъ Константинъ о Печенѣжской границѣ и епю мѣсто подтвердитъ наше мнѣніе. Оно связывается сі тѣ м ъ , которымъ мы прежде всего начали ( ввКне стр. Зз5 ] и для лучшаго усмотрѣнія должны мы здѣсь нѣчто повторить: Конепт, о управленія госуд. гл. (БК. т-пЗ) ; « Въ низовьяхъ Дуная протину Дпстры начинается землі а Печенѣговъ и простирается до Саркела, Хазарской крѣ< а пости., . , А отъ Дуная дб сказанной крѣпости Саркела пупп а совершаютъ въ бо дней. И въ сей землѣ находятся мног'п « рѣки , между коими величайшія, Днѣстрѣ и Днѣпрѣ, а прочія кСингулъ, Нейлъ, Алматай и КуфисЪ и Богу и многія Ηдругія. За симъ тотчасъ: і /g де гсе υψηλότερα τον Аяѵсе- πρεως ποταμον μέρη κατοικονόιν οι Ρως* δι ον πβταμον <χπο- rtXmvztg προς Ρωμαίους ποιούν- ται την άφι§ιν. ‘Η δε ϊΐατζινακία παϋαν την γην της τε ** Ρωϋιας και Βοΰπορον κατακρατεί, και μέχρι Χερ&ιονος, και έως το Σαρατ, Βονρατ , και των λ, με* ρων, Послѣдніе слова обыкновенно переводятъ такъ ° и до Сарата, Вурата и тридцати частей. Но кому здѣсь не покажутся странными тридцать частей ? Кто по неволѣ не вспомнитъ о выщеприведенноаіъ на стр. 352 мѣстѣ : іс смотрятъ къ Узт « и къ Хазаріи и къ Аланіи и къ Херсони и къ остальнымъ а округамъ £ και га λοιπά κλίματα ]?э> Очевидно, что λ означаетъ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4