b000002620

VI. О САРКЕЛѢ и БѢЛАВЕЖѢ. ЗЗ7 а отъ Таврическаго Херсонеса, частію также переѣзжалъ Донъ гораздо сѣвернѣе. 7. Въ томъ мѣстѣ , гдѣ Петрона долженъ былъ производить строеніе не было годныхъ для сего камней , также и известь долженъ онъ былъ дѣлать изъ рѣчныхъ камешковъ. Сего обстоятельства не должно намъ упускать изъ вида, поелику оно можетъ служить къ точнѣйшему означенію мѣста. 8. Иа проѣзжающихъ въ Саркелъ ХазаровЪ , говоритъ Конспт, ( выше стр. З29) могутъ дорогою нападать Аланы. Смыслъ, когпорый онъ даетъ столь впрочемъ неопредѣленному слову Аланія , очень ясенъ: она лежитъ на С. отъ Кавказа, на В. отъ прилежащей къ Черному морю Знзсіп , а съ С. и СЗ. касается девяти. ХазарскпмЪ округамъ ^Консіп. о управл. госуд. гл. іо , стр. бз, гл. З7 , стр. юб А., гл. З2. стр. иЗ F., стр. 1 14 А ). Теперь , ежели мы сообразимъ изложенные здѣсь положенія , то увидимъ, что извѣстія Трековъ въ главномъ дѣлѣ между собою согласны , что въ ихъ словахъ ничего нѣтъ невѣроятнаго. Какія же причины могутъ побудить къ другому мнѣнію ? — —· Послушаемъ новыхъ толкователей. Guill. De l’Isle Adnott. in Banduri Imper. Orient. II, post p. 1017: Quod vero ad Sareel urbem spectat, eam esse quam Bie·logrod Russi vocant, eo faciKus evinco , quod utroque nomine ALlbam Urbem signiücari coastat. Что касается до города Саркелау то доказать, что онъ есть тотъ же самый, который Русскіе называютъ Бѣлгородомъ , можно гпѣмъ легче , что оба названія, какъ извѣстно, значатъ Бѣлый гороДЪ. 43

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4