soo III. О БОРХРАМѢ. средства по крайней мѣрѣ умѣли дѣлать столь же хорошо, какъ и Монголы XIII столѣтія *. — V западныхъ Европейцевъ средняго вѣка приказными дѣлами занимались обыкновенно монахи, писавшіе и говорившіе по Латыни : а что въ древней Руссіи Латинскiй языкъ былъ также извѣстенъ , егпо должны мы предполагать не токмо очень возможнымъ дѣломъ но у насъ есть дока ат ельсшва даже и тому, что древніе Руссы въ договорахъ съ Германскими своими сосѣдами употребляли Латинскій же языкъ. Но Латыни Ϊ* Францисканскій монахъ Іоаннъ де Плано Карпини, который въ 1246 г. съ братомъ Бенедиктомъ Полякомъ, был ь посланъ отъ папы Иннокентія И/'къ великому хану Монгольскому, разсказываетъ так ъ : и Ханъ призвавъ насъ « къ себѣ спросилъ: есгпь ли у папы кгпо нибудь, когпорьій разумѣлъ бы « языкъ Русскій,,’ Сарацинскій или Татарскій ? Мы отвѣчали, что нѣтъ; что « хотя и было нѣсколько Сарацинъ къ западу, но довольно далеко отъ того « мѣста, гдѣ жилъ папа; что не смотря на ето мы считаемъ за нужное, чтобы « они потрудились написать намъ то, что хотѣли, по Татарски , и перевели « для того, что бы мы написали ето на нашемъ языкѣ; и что мы и то « и другое представимъ папѣ , нашему государю. Послѣ егаого мы выщли я « оставались до Мартынова дня, въ который позвали насъ опять. Тогда « пришли къ намъ Кадакъ , правитель всего государства, Чингай, Баля и « многіе другіе секретари , которые толковали намъ изъ слова въ слово « то , что хотѣли намъ сдѣлать вразумительнымъ , а мы въ тоже время « писали егпо по Латыни и Латинскими буквами ; они заставляли насъ « толковать себѣ всякое слово, нами написанное, боясь чтобы мы въ чемъ « не ошиблись. Когда оба писма были готовы , то они заставили насъ « прочесть ихъ раза два , дабы не было ничего ни болѣе ни менѣе, спрашивая « насъ: хорошо ли мы поняли все? Также дали они номъ писма на языкѣ « Сарацинскомъ.— л ( ССП. VII, 417 sqq- )· 2* Извѣстно, что папы XIII столѣтія писали къ Русскимъ великимъ князьямъ и Новогрродскимъ князьямъ Латинскія граматія; что и прежде еще того были въ Руссіи училища , въ которыхъ обучали Греческому и Латинскому языкамъ : и что Русскіе князья славились способностію своего говорить на разныхъ языкахъ , и имянно на Греческомъ и Латинскомъ (БР. XIV, подъ 1227 г. и. 8, 9; подъ 12З1 П. 43 5 подъ 1248 n. ТИР. III, 220, 238, 280 и пт. д___ДВМ. 27 ).
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4