II. О ЕМ И . стій , достаточно , кажется , утверждается мнѣніе наше о позорищѣ сего нроизшествія. Но сказанныя рѣки и мѣста отъискивали также со всѣмъ въ другой землѣ., а потому и произшествію ешому дали также со всемъ другій историческій ходъ. Мы непремѣнно должны точнѣе изслѣдовать ето. Изъ числа тѣхъ, кои въ новѣйшіе времяна упражнялись въ Русской исторіи, первый Кн. Щербашовъ перенесъ въ Ливонію позорище произііъесгпвія, о которомъ мы здѣсь говоримъ. Но для объясненія географическихъ мѣстъ и подкрѣпленія своего мнѣнія, замѣтилъ онъ только относительно къ Купецкой рѣкѣ, «что подъ оною надобно разумѣть Аа, которая, яко (Свыходящая изъ нугири страны изъ озера Вурцъ { ЩірцервЪ), (скоторое рѣкою ЕмЪ съ Чюдскимъ озеромъ соединявшей , могла « весьма удобна быть къ привозу изъ внутреннихъ областей (с всякихъ товаровъ, и потому Купецкою рѣкою проименоваться.» (Щ. III. 2 0. 25 ). Здѣсь множество невѣрностей. Рѣка, соединяющая Вирцервъ съ Чудскимъ озеромъ, называется не Емъ, а Ембахъ по Нѣмецки; Emmajöggi , т . е. мать рѣка, по Естонски [ГТ. I , іЗі) ; mater aqnarum въ ГА. (8ι, ιοί, 143 и Д.) , а въ Новогородскихъ лѣтописяхъ Омовыжа, (HBF. I, 5о4, П, 120) что есть напорченное Естское слово Emma - wessi (мать вода) Далѣе, что касается до рѣки Аа, то извѣстно , что она уже въ Аивонскихъ хроникахъ представляется подъ именемъ Гонвы (GoiwaJ или Копвы ( Coiwa ), какъ и теперь еще называется Русскими и 1 "" і^Ька ета составляетъ знатнѣйшій изтокъ Чудскаго озера , отъ чего на вѣрное и получила сказанное названіе. Одинъ изъ главныхъ рукавовъ рѣки Велико/, впадающій въ Псковское озеро, называется Иса, чхпо на Естскомь языкѣ значитъ отецЪ.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4