b000002618

— i 47 — наченный для пересылки ея сосудъ, въ которомъ она и простываетъ. ВЪ надпцси означается надлежащее употребленіе оной. § 189 П р и м ѣ р ы . Кес. Rasurae Corrui Cerui partem unam , Aquae communis partes octo, Coquantur leni igne ad partium duarum rema- nentiam , quae cum expressione coletur. Gelatinae adhuc calidae admisceantur sacchari albi, Vini rhenani optimi ana quantum satis ad grati- tudinem. Reponantur in loco frigido , ut in gelatinam abeant. Detur in pyxide clausa. S. Употреблять какъ сказано. Re<?. Helminthochortos unciam unam , Jchtyucollae scrupulum unum , Coque cum Aquae fontanae quantitate sufficiente , ut remaneant unciae quatuor ; iri colatura solve : sac- hari albi unciam unam Stet in loco frigido , ut refrigeret. D. S. Противуглисшная студень. Bec. Cetrariae potytrophae ( * ) sine amaritie uncias quatuor , Aquae communis libras quatuor , Coquantur leni igne ad tertiae partis remanentiam , quae cum expressione coletur et porro ad (*) Кисельный поростЪ должно прежде вымочить почти вЪ горячей водѣ нѣсколько разъ, перемѣняя ее для отдѣленія горечи пороста сколько то нужно, способъ печь хлѣбы изЪ многопитательнаго пороста. МухинЪ. I 2

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4