b000002617

— — 1 9 1 весьма скоро прибылъ къ городскимъ, воротамъ. Онъ вступилъ въ часть города , называемую Гекатомпедонъ , и пошелъ прямо сквозь городъ на непріятеля. По всѣмъ улицамъ, гдѣ ни проходилъ онъ , произходило радостное восклицаніе и желаніе побѣды, смѣшенное съ прозьбою и умаливаніемъ ошъ всѣхъ Сиракузцовъ , которые называли Діона своимъ спасителемъ и богомъ , а сал- датъ его своими согражданами и братьями. Салдаты Діоновы дошли до непріятеля весьма труднымъ маршемъ , потому чт о , въ которую сторону ни поворачивали, то всегда принуждены были маршировать, освѣщаемы будучи ужаснымъ пламенемъ , которой пожиралъ домы , и должно было имъ проходишь по развалинамъ въ срединѣ огня , и въ ежеминутномъ опасеніи, чтобъ не быть задавленнымъ висящими стѣнами, бревнами и кровлями, которыя, полусожжены , буду чи свирѣпымъ пламенемъ валились на улицы , и открывая себѣ путь сквозь густой дымъ и прахъ не- разорвать своихъ шереногъ и рядовъ. Какъ они сошлись съ непріятелями, т о только весьма малое число салдат ъ съ обѣихъ сторонъ могли драться , по причинѣ малаго и не равнаго мѣста. Но наконецъ Діоновы салдаты, побужденные крикомъ и воплемъ Сиракузцовъ, употребили такое усиліе , что Нипсіевы салдаты принуждены были уступи ть , и большая час т ь изъ нихъ ушли бъ крѣпость, которая была очень близко, а оставшіе внѣ крѣпости порублены были на части, А какъ насталъ день , т о всѣ возмумтительные ораторы , для спасенія себя ошъ наказанія , ушли изъ города , а остался только Гераклидъ и Ѳеодотъ, которые явились къ Діону , признавались , что они поступили съ нимъ очень худо , и просили его, чтобъ онъ не слѣдовалъ ихъ примѣру. Пріятели Діоновы совѣтовали ему, чтобъ онъ не щадилъ такихъ коварныхъ людей, и предалъ бы Гераклида на волю салдат амъ , чтобъ изкоренить чрезъ т о такой возмутительной духъ въ правительствѣ. Но

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4