b000002617

= = = = а 109 нія пользы своего отечества , и далъ знать Аѳинейцамъ , чт о какъ они поступать будутъ на войнѣ храбро, т о всѣ Греки т о т ­ часъ сами собою препоручатъ имъ команду. Чего ради совѣтовалъ имъ уступи ть въ томъ Лакедемонцамъ. Можно сказать , что сія разумная Ѳемистоклова поступка спасла Грецію ; потому что союзники угрожали о т с т а т ь отъ нихъ, ежелибъ они въ томъ имъ попротивились, а такой случай могъ бы до конца погубить Грецію. Какъ Греки услышали, что происходило при Ѳермопилахъ , т о ужъ болѣе они не разсуждали о томъ, чт о имъ дѣлать. Они отправились въ Артемизію, и подавшись внутрь Греціи, остановились при Саламинѣ, небольшомъ островѣ, лежащемъ прямо противъ Аттики . При семъ отступленіи Ѳемист оклъ , проходя чрезъ т ѣ мѣста, гдѣ необходимо надобно было приставать къ берегу непріятелямъ, чтобъ запастись съѣст ными припасами и водою, приказалъ вырѣзать на камняхъ къ Іонійцамъ слѣдующія слова: „Іонійской народъ ! пристанше вы къ намъ , и будьте съ „стороны вашихъ отцовъ , которые предавали животъ свой въ опасность , для сбереженія вольности ; а ежели вамъ того не „можно здѣлат ь , то покрайней мѣрѣ дѣлайте Персамъ во время „баталіи всевозможной вредъ, и причиняйте безпорядокъ въ ихъ „арміи,,. Чрезъ то надѣялся онъ Іонійцовь , которые совокупились съ Персами, или склонить на свою сторону, либо здѣлать подозрительными Персамъ. Изъ сего видѣть можно, чт о Ѳемие- шоклъ неусыпно старался о всемъ томъ , что могло подать у с- пѣхъ его предпріятіямъ. Аѳинейцы раздражены были отпаденіемъ нѣкоторыхъ своихъ союзниковъ , и видѣли себя недалеко отъ тою , чтобъ попасть въ руки Персамъ , и сносить всю тягость ихъ гнѣва и мщенія. Они спрашивались за нѣсколько времени предъ тѣмъ у Дельфійскаго Бога, которой сказалъ имъ въ отвѣтъ, что городъ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4