b000002295
Мэръ поставилъ коней на мѣсто, задалъ имъ на ночь корма и поднялся въ уже слабо освѣщенный кабачокъ. Онъ немного успокэился, нэ спать все же не мэгъ. Онъ хо тѣлъ прежде всего измѣрить всю глубину своего пораженія. И онъ, взявъ расходную книгу и ржавое перо, усѣлся къ одному изъ столиковъ. И раскрылъ книгу и въ глазахъ его замелькало: за проведеніе тропы въ порядокъ, всего 69 рабочихъ дней, — 2432 фр . . . кузнецу за рѣшетку — 1900 фр. . . . заыокъ пещераыъ — 72 . . . укрѣпленіе осыпи . . . обходная тропа вкругъ провала . . . куплено досокъ на мостки . . .—цифры росли, множились, и снова темнѣло въ глазахъ и волны теыной ярости били неустанно въ старую грудь . . . Все — эго трудовые гроши, на житые упорной работой, упорной эконоыіей, безсонными ночами . . . И все это они у него отняли, не говоря уже о томъ, что они его опять сдѣлали смѣшнымъ. И будутъ ржать надъ нимъ, какъ застоявшіеся жеребцы. Вѣроятно, и теперь уже ржутъ, потирая руки надъ его разрушенными пещерами . . . Нѣтъ ! . . Пустъ месть имъ опасна прежде всего для него самого, что въ мести этой онъ найдетъ, можетъ быть, свою поги бель, но иначе онъ не можетъ. Жизнь его отравлена вся до самыхъ источниковъ ея, и этой отравленной жизнью жить просто не можетъ. Не можетъ . . . Никакъ не можетъ . . . То, что онъ задумалъ, надо сдѣлать хотя бы только для того, чтобы отвязаться отъ этой мысли, которая его отравила. Они погубили его — онъ погубитъ ихъ въ ихъ дѣлѣ Онъ не дастъ имъ торжествовать. Стоитъ только рѣ шить такъ, какъ все дѣлается четко и ясно. И видно, что надо дѣлать . . . Ояъ прислушался. Въ домѣ все затихло. Тихо было я на деревнѣ — только слабый пискъ летучихъ мышей слы шался въ открытыя окна. Задыхаясь — сердце почему-то стало вдругъ такое большое, что въ груди отъ него стало тѣсно. мэръ осторожно прошелъ въ свою ла вочку и, освѣтивъ ее, нагнулся въ темный уголъ за при лавкомъ. Да, пороху было больше 5 фунтовъ. Хватитъ ли? На выстрѣлъ идетъ . . . сколько, бишь, идетъ на выстрѣлъ? Изъ фунта до 50 выстрѣловъ выходитъ. А тутъ больше 5 фунтозъ . . . Ахнетъ такъ, что все затрясется . . . Пушка, сказы залъ Бонвуазэнъ, беретъ не больше, а она разворо титъ что хочешь . . . Только не забыть бы лошадей по поить . . . и заперто рѣшеткой . . .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4