b000002293
нами ѣхать. Я увѣренъ, что ты ничего противъ имѣть не будешь, и я поэтому согласился и за тебя. Это прекрасный человѣкъ и замѣчатель ный охотникъ. Если бы ты видѣлъ его охотничьи трофеи во дворцѣ!.. Такъ что это дѣло устроилось великолѣпно, — теперь остается только учиться и учиться. Но поклянемся другъ другу въ вѣчной дружбѣ. Хорошо? •Кланяйся отъ меня всѣмъ, всѣмъ, а въ особенности Николаю Пав ловичу, которому скажи, что я его очень люблю, и благодарю за все очень, о ч ен ь ... Твой вѣрный другъ Ф. Филипченко. •Рэксъ“ мой пошелъ великолѣпно. Вчера папа взялъ съ нимъ 14 те- теревей и пару глухарей. Онъ говоритъ, что это рѣдкая собака. Но я ему ее не уступлю — она пойдетъ съ нами въ экспедицію. Вѣрная собака это для охотника все. И я думаю взятъ нѣсколько гончихъ изъ княжеской стаи. Зовутъ ихъ арлекины, потому что они очень пестрыя. Еще разъ прощай. — Твой любящій Ф.“ Все небо маленькой жизни заволоклось тучами. Ваня глубоко и без предметно задумался надъ чѣмъ-то большимъ. Отчего это все въ жизни складывается такъ печально? — Прочиталъ? — спросилъ Ефимъ, свертывая себѣ собачью ножку. — Ничего, парнекъ, видно, ласковый, хорошій. . . Ты отпиши ему без- примѣнно. . . Ну, между протчимъ, надо идти мостовую кончать, а то еще колодошный проберетъ. Новаго намъ придѣлили — такой ѣдкій, бѣда . . . Такъ вотъ и липнетъ, что репей . . . XV. Черноволосый, кудрявый, съ красивымъ, блѣднымъ лицомъ и черными, блестящими и близорукими глазами Андрюша Назаръянцъ сынъ небога таго купца-армянина, давалъ тонъ всѣмъ „маменькинымъ сынкамъ“ въ классѣ — такъ мальчишки звали небольшую группу своихъ товарищей, которые одѣвались чистенько, держали себя аккуратненько, ни въ какихъ исторіяхъ не попадались и, если не были умны, то за то учились усердно и къ учителямъ умѣли „подлизываться". Андрюша былъ чрезвычайно жаденъ до всякихъ удовольствій и какъ то умѣлъ нигдѣ и ни при какихъ обсто ятельствахъ не теряться, бытъ самимъ собой. Мальчишки преслѣдовали его подъ злую руку за его армянское происхожденіе, но онъ нисколько этимъ не смущался, презрительно усмѣхался на всѣ эти приставанья и обидныя клички и одному умѣлъ датъ совѣтъ, гдѣ лучше и дешевле купитъ тетрадки, другому доставалъ даромъ контрамарку въ театръ „Скоморохъ* на Цвѣтномъ бульварѣ, гдѣ шли отчаянныя драмы, третьему аккуратно и недорого исполнялъ урокъ по черченію. . . Старозавѣтная семья его
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4