b000002222
— 28 — у стола: онѣ не могутъ трогать приготовленныхъ мѣшковъ. Принявъ назначенные для жертвоприношенія припасы, сбор щики уходятъ, не затворяя ни дверей избы, ни воротъ, скла дываютъ все полученное на возъ и отправляются въ слѣдую щій домъ. По удаленіи сборщиковъ , женщины разводятъ на шесткѣ огонъ, зажигая его горящимъ штатоломъ, и сожи- гаютъ на немъ остатки тесемокъ. Пепелъ ихъ , вмѣстѣ съ углями, кладутъ въ загнёгпку съмолитвой къ Юртова-бзаису (духу покровителю дома), которую произноситъ старшая въ домѣа (68). Любопытный разсказъ Нестора о волхвахъ въ Ростовской области мы приведемъ ниже, а здѣсь припомнимъ только, что во время голода въ Ростовской области, волхвы были убѣждены, что причина этого голода заключается въ томъ, что замужнія женщины „обиліе держатъ" у себя за плечами, за что они и убивали ихъ, прорѣзывая имъ „въ мечтѣ", какъ говоритъ лѣтописецъ, за плечами и вынимая оттуда „жито, рыбу, медъ и скору". Священнымъ днемъ у Мордвы считается Пятница. Празд ники Мордвы и сопровождающіе ихъ обряды весьма схожи съ Великорусскими. Конечно, много изъ этихъ обрядовъ пе решло къ теперешней Мордвѣ отъ русскихъ. Это тѣмъ болѣе вѣроятно, что въ настоящее время большая часть Мордов скаго народа, забывъ свой языкъ, употребляетъ русскій даже и въ языческихъ своихъ молитвахъ. „Но нельзя также отвергать, говоритъ г. Ме л ьник о въ , чтобы нѣкоторые ста ринные мордовскіе -религіозные обряды не перешли къ Рус скимъ". Такъ напр. г. Ме л ьн ик о в ъ полагаетъ, что Коляда •и Авсенъ, или Таусенъ заимствованы Великоруссами у Мордвы, и ли у другаго какого либо финнскаго племени, на что ука зываютъ самыя названія того и другаго святочнаго обряда. Въ русскихъ деревняхъ недѣля передъ Троицынымъ днемъ зовется зелеными святками. Здѣсь видно тождество праздни ковъ семика и святокъ, которое вполнѣ объясняется праздно ваніемъ Мордвы въ оба праздника Анге-Патяй и березовымъ богамъ: лѣсному Колу-бзаису и домашнему, Кёлядѣ. (69) (68) Очерки Мордвы. іЬісІ, стр. 245— 247. Не желая перефразиро вать ясный разсказъ г. Мельникова и тѣмъ, быть можетъ, его исказить, мы позволили себѣ только сократить его, оставляя въ большинствѣ слу чаевъ подлинныя слова автора, которыя мы, для огражденія себя, сочли необходимымъ поставить въ выносныхъ знакахъ. (60) іЬісІет. Р. В. 1867. Окт. стр. 429.—Слово Коляда , вмѣсто, латинскаго Саіетіав и славянскаго Коло можетъ быть произведено отъ .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4