b000002181
Устой, эпилогъ. Двѣ п равды . 421 ровымъ, чѣмъ красивымъ и симпатичнымъ. — Да, знаю,—прошептала Фрося. На ней былъ лисій козакинъ, городское платье — Какая же опа? Развѣ не хорошая жен- и ковровый платокъ. щина? — Здравствуй, Фрося,—сказала женщи- — Она не такая, какъ мы... Онѣ всѣ не на громкимъ, гортаннымъ голосомъ, нро- такія, изъ той деревни... У насъ такихъ не тяжнымъ, какимъ не говорятъ обыкновен- было, да и теперь еще мало. ныя крестьянки, а люди, привыкшіе къ — Какая же она? длиннымъ, солиднымъ, „поучительнымъ" бе- — Такъ, не такая... И онъ, Васся, то- сѣдамъ. — Вотъ мужъ тебѣ подарокъ при- же не такой... Я знаю... слалъ... кланяться велѣлъ... Приказывалъ Я старалась утѣшить ее, какъ могла, п не скучать. разогнать ея ревнивыя сомнѣнія. Она какъ Сказавъ это, подрядчица степенно сѣла будто, дѣйствительно, отмахнула отъ себя къ столу. Все въ ней — поступь, движеніе, черныя мысли, проведя рукою по головѣ, позы—были не обычныя, какія-то степенно- оживилась, развернула свертокъ, въ кото сознательныя, размѣренныя и, въ то же вре- ромъ лежали чулочки, башмачки н ермолоч- мя, деликатныя, изящныя: это былъ своего ка, вышитая шелкомъ, для мальчика, н на рода врожденный, мужицкій аристократизмъ, кой-то смѣшной халатикъ. Мы стали съ Фро- — Что-жь ты молчишь?—спросила нод- сен обряжать годового мальчугана, и когда рядчица.—Вишь, ты какая блѣдная... Или одѣли его—онъ показался намъ такимъ смѣш еніе послѣ родовъ не поправилась? нымъ, забавнымъ, что обѣ смѣялись безъ Я взглянула на Фросю: она была блѣднѣе умолку, полотна и сидѣла какъ ледяная, опустивъ Я очень обрадовалась, что налетѣвшая голову, сжавъ тонкія, блѣдныя губы п дер- было на Фросю туча разсѣялась. А, между жа въ рукахъ, не развертывая, привезенный тѣмъ, меня очень заинтересовала Саломея, подрядчицей свертокъ. я стала распрашнвать о ней у знакомыхъ — Долгонько, долгонько, Саломея Петров- сосѣдокъ. Оказалось, что она, дѣйствитель на, хозяинъ-то къ намъ не ѣдетъ,—замѣти- но, была изъ сосѣдней деревни (верстахъ ла мать крестная Фроси,—а мы еще моло- въ восьми отъ насъ), пользующейся здѣсь ды... къ этому непривычныя... въ окрестности довольно странною репута- — Ты ужь меня прости,—сказала Сало- ціей: къ ней относились съ какимъ-то осо- мея Фросѣ, чуть-чуть улыбіаясь, — это ужь бымъ уваженіемъ, смѣшаннымъ съ суевѣр- я виновата... Да ничего не сдѣлаешь... Я нымъ страхомъ. Говорили, что въ той де- теперь безъ него, какъ безъ рукъ... Такого ревнѣ давно всѣ до одного „по старой вѣ- мужика, какъ твой мужъ, но вашимъ дерев- рѣ“ (старовѣрами народъ обзываетъ всѣхъ нямъ не часто встрѣтишь... А у меня дѣла раскольниковъ, даже новѣйшаго происхож- болынія... Самойвотъ сюда надо было денія), что ноны къ нимъ ѣздятъ рѣдко, ѣхать... что живутъ они чисто, аккуратно, зажиточ- — Развѣ вы не хотите прекращать дѣла но, но что все это добыто ими „нечисто", послѣ мужа?—спросила я. Когда же я спрашивала: какъ же именно? — Зачѣмъ? Пока Богъ умомъ необидѣлъ, —мнѣ отвѣчали: „Да ужь такъ... не чи- нужды не вижу,—отвѣчала Саломея съ та- сто!... Бѣсомъ пахнетъ..." Ну, это я зано- кимъ увѣреннымъ самосознаніемъ, что я не- шу между прочимъ. Что касается Саломеи, вольно заглядѣлась на нее. то она, какъ и большая часть женщинъ той Саломея помолчала.Потомъвстала и ска- деревни, грамотница и книгочея, что она зала: стариннаго роду и что въ роду у нихъ всѣ — Ну, прощайте... Некогда мнѣ... Аты такія, что на слова она востра н что про- на меня, голубушка, не сердись, — сказала тивъ рѣчей ея и мужику устоять трудно, она Фросѣ.—Такое дѣло вышло... Вотъ я и что съ народомъ, которому у нихъ прихо- сама овдовѣла... Да слезами горю не помо- дится работать, обращаются хорошо и день- жешь: надо крѣпиться. Люди на слезы не гп даютъ большія, и плату честно держатъ, смотрятъ; Богъ—высоко, а царь—далеко... да только нашъ народъ къ нимъ неохотно Гляди горю въ глаза прямо, чтобъ оно те- идетъ, боясь „соблазна"; развѣ кто изъ бой- бя не съѣло... Неравно, что захочешь по- кнхъ... Болѣе, впрочемъ, я ничего не мог- слать—забѣги... Недѣльки черезъ двѣ опять ла узнать. Фрося, повидимому, настолько поѣду. успокоилась, что я однажды рискнула спро- И, раскланявшись съ памп, тою же ровною, сить ее: самоувѣренною поступью Саломея вышла. — Что, Фрося, ты все еще боишься под- Я тотчасъ же присѣла къ Фросѣ. рядчицы? — Что съ тобой, Фрося? на тебѣ лица — Боюсь,—отвѣчала она и улыбнулась, нѣтъ... Развѣ ты знаешь эту подрядчицу?... опустивъ глаза.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4