b000002129
с дядей Леней на обрубке бревнышка возле костра. А векоре, собрав вещевой мешок, купив фуражку с каким- то пошловатым клеймом на подкладке «кепи-спорт», я двинулся в путь. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Пестрый летний базар встретил меня шумом, духотой, сенной и навозной пылью. Здесь вперемешку стояли ло шади, грузовики, тележки; исступленно визжали порося та; поодаль от мясных, молочных и овощных рядов тол калась барахолка. Молодой человек, размахивая трико тажной рубашкой, кричал с кавказским акцентом: — Бобочка! Бобочка! А вот персидская бобочка! Кучка охотников, жарко дыша друг другу в затылки, разглядывала ружье. Пожилая колхозница долго стара лась заглянуть через их головы, вытягивала шею, под прыгивала и, наконец, потянула одного охотника за рукав. — Милай, чегой-то тута продают? Тот медленно повернулся, окинул ее ленивым взгля дом и сказал: — Аэроплан. — А вот свежее! А вот, молодчик, утрешнее! — напе ребой кричали молочницы, стоило только кинуть в их сто рону обнадеживающий взгляд. Я искал попутную машину, чтобы выехать за черту города. Наконец шоферы показали мне на грузовик, который уже подрагивал от конвульсивных усилий мо тора. — Подвези! — крикнул я издали шоферу. Бывает так — знаешь человека с детства, а он идет мимо и отворачивается. Хочешь кивнуть, ищешь его гла за — нет! Так и этот шофер, мой одноклассник, отворачивался, а когда, наконец, столкнулся со мной лицом к лицу и от вернуться было нельзя, сказал: — Зазнался. В шляпе ходишь. — Постой, Пашка! — оторопел я .— При чем тут шляпа? — А при том, что ученый стал — зазнался. Потом мы долго молчали, очень недовольные друг другом. Пашка, казалось, всецело сосредоточился на пре одолении валких районных дорог. — А у меня как не задалось в седьмом классе с не
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4