b000002099
Своею грубостью меня Крестьяне бѣсятъ и мутятъ. Въ ааливѣ дремлютъ корабли, Еше трепещутъ вымпела.. Рабочихъ книжекъ не ввели, Увы, нигдѣ среди села' И робко набѣгаетъ тѣнь, И тайно свѣтъ уходить прочь... Ввести мы «штрафъ» должны, чтобъ лѣЯь Своихъ нейзановъ превозмочь. IV, Облакомъ волнистымъ Пыль встаетъ вдали .. Я, вспыливъ ужасно, Самъ стою въ пыли. Вижу кто-то скачетъ На лихомъ коні .. Становой голубчикъ Вспомни обо мнѣ' V. Я пришелъ кт. тебѣ съ привѣтомъ Разсказать, что солнце встало. Что Семенъ работникъ съ Фетомъ Не поладилъ, какъ бывало: Разсказать, что лісъ проснулся. Весь проснулся, каждой вѣткой, Что ехидно улыбнулся Мнѣ мой кучеръ за бесѣдкой , Разсказать, что съ той-же страстью, Какъ вчера, пришелъ я снова, Что хозяйственною властью Закрѣпить готовъ я слово... Разсказать, что отовсюду На меня весельемъ вѣетъ, Если въ кухнѣ бить посуду Судомойка не посмѣетъ. Къ стихотвореніямъ, подвергшимся въ свое время остракизму, относится, между прочимъ, посвященное дню і6 августа і88і г., когда — какъ изв-ѣстно — было упразднено знаменитое зданіе Ш-го отдѣленія у Цѣпного моста. 6 августа 1880. (Раздумье ретрограда) Про порядки новые Подтвердились слухи. Августа шестаго я Былъ совсѣмъ не въ духѣ, И меня коробили Ликованья въ прессѣ Ей регреіииш тоЬіІе Грезится въ прогрессѣ .. Плачу отъ унынія, И по той причинѣ Окуляры синіе Надѣвая нынѣ, Съ чувствомъ содраганія Я убитъ былъ просто Упраздненьемъ зданія У ЦЬпнаго моста. Учрежденья старыя. — Ихъ ломать мы падки, — Возбуждаготь ярыя Общія нападки, Лишь по мадодушію Либеральной клики, И съ тоской я слушаю Радостные крики. Толки суемудрые .. Всюду лица бдешутъ, Даже среброкудрые Старцы рукоплешутъ; Но безъ кодебанія Нравственнаго роста Можно-ль жить безъ зданія У Цѣпнаго моста' Истина давнишняя Есть въ подобномъ родѣ: Пугало — не лишняя Штука въ огородѣ. Пугало единое Держитъ въ вѣчномъ страхѣ Царство воробьиное Люди жъ — вертопрахи, Съ воробьями схожіе. Въ страхѣ — ихъ спасенье; А теперь прохожіе Безъ сердцебіенья И безъ трепетанія, Какъ въ саду у Роста, Ходятъ мимо зданія У Цѣпнаго моста. А давно-ль, — не надо ли Повторять намъ дѣтямъ' — Сами шапки падали Передъ зданьемъ этимъ; Мысли нецензурныя Прорывались рѣдко. Радикалы бурные — И у нихъ есть смѣтка, — Фразу ихъ любимую Повторяли дюдямъ Съ рѣзкой пантомимою- «Всѣ, дескать, тамъ будемъ'» Я-же въ назиданіе Внукамъ до погоста Буду славить зданіе У Цѣпнаго моста. Днемъ иль въ ночи звѣздныя По Фонтанкѣ ѣду, — Зданье мнѣ любезное Увидавъ, бесѣду Завожу съ нимъ нѣжную, Не реву едва я, Съ грустью безнадежною Головой кивая. Сердце разрывается У меня на части, Духъ же воамушается. . Впрочемъ, хоть отчасти, Два, иль три издянія, Стоющія тоста, Замѣняютъ зданіе У Цѣпнаго моста Въ литературныхъ кружкахъ и среди своихъ собратьевъ Д. И. Минаевъ пользовался славой единственнаго версификатора и экспромтиста. — 130 —
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4